Glossary entry

German term or phrase:

eichfähiger Datenspeicher

Danish translation:

verificeret hukommelse

Added to glossary by lisevs
Sep 25, 2008 12:58
15 yrs ago
German term

eichfähiger Datenspeicher

German to Danish Tech/Engineering Metrology
Faktisk er jeg (kun!) ude efter forkortelsen "EDS". Det drejer sig om en apoteksvægt med tilhørende software. I mit referencemateriale er forkortelsen oversat til engelsk med "CDS".

Jeg har fundet denne lille ordbog fra WELMEC som vist må være det tætteste man kan komme
http://www2.danak.dk/metrologi/pdf/Ordbog.pdf

- men jeg synes ikke rigtig jeg kunne få bid alligevel

se også dette link som kunne være en beskrivelse af nogenlunde det samme som det der menes i min tekst:
http://www.smt-medtech.com/smt-eichsoftware/EDS/index.html

Jeg vil være yderst taknemmelig for enhver form for forslag. Måske er der også nogen der kan fortælle mig hvad "CDS" i den engelske forkortelse står for? Så havde jeg da lidt at søge videre på...

vh
lise
Proposed translations (Danish)
3 +1 justerbar hukommelse

Proposed translations

+1
17 hrs
Selected

justerbar hukommelse

jeg kom pludselig i tanke om, at man også indbygger hukommelser "andre steder"

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2008-09-26 06:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

Eller er det en "justerbar vægt med hukommelse" ?

--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2008-09-26 07:44:46 GMT)
--------------------------------------------------

Her er opført alle de engelske forkortelser for CDS :-) - Måske finder du en her :-)
http://acronyms.thefreedictionary.com/Chromatography Data Sy...


--------------------------------------------------
Note added at 18 Stunden (2008-09-26 07:46:11 GMT)
--------------------------------------------------

Computer Data Storage f.eks. Og nu må jeg vist se at arbejde lidt
Peer comment(s):

agree NetLynx : Ja, eller endnu bedre 'kalibrérbar hukommelse'.
4 days
ja - selvfølgelig - tak! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tusind tak til jer alle for al den megen umage I har gjort jer. Efter at have kigget nærmere på jeres links og især http://www2.danak.dk/metrologi/pdf/MDIR041105.pdf og http://www.scanvaegt.dk/default.aspx?id=1291 har jeg besluttet at skrive "verificeret hukommelse". Det er i hvert fald ifølge kundens forklaringer tale om at den software der er tilknyttet vægten bliver "verificeret" (ligesom vægten) af en myndighed. Der er altså ikke tale om "eichen" i betydningen "justere" men i betydningen "godkende"/"autorisere". Det var virkelig en hård nød at knække - og del at et kæmpe projekt, hvor dette begreb optrådte 1 eneste gang..."

Reference comments

4 hrs
Reference:

jeg tror snarere at det er "controlled data storage" - for "eichfähig" har jo noget at goere med at det bliver kontrolleret af "Eichamt". Og jeg faar mange hits ved indtastning af "control data storage - und control data software.
Peer comments on this reference comment:

neutral NetLynx : Måske har du ret, men efter at have set brugen af 'eichfähig' tror jeg, at det betyder 'kalibrérbar', og kalibrere kan man også selv gøre vha. en standard.
4 days
jamen du har da helt ret!!! jeg lærer sandelig noget her også
neutral Susanne Rosenberg : I modsætning til Erik er jeg enig i dine overvejelser mht. at "eichfähig" kan være mere end bare "kalibrerbar" (se Wiki-link under mit referencebidrag); måske skal man over i noget i retning af "akkrediteret kalibrering" (jf vægte med typegodkendelse)?
4 days
Something went wrong...
11 mins
Reference:

Bare et vildt skud: CDS kunne evt. stå for "calibratable data storage (unit)" eller noget i den stil...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2008-09-30 17:27:20 GMT)
--------------------------------------------------

Lise, jeg har lige fundet et par links vedr. Eichfähigkeit som måske kan hjælpe dig lidt videre:

http://www.warensortiment.de/messtechnik/messgeraete/waagen/... (se punkt B)

http://www.scanvaegt.dk/default.aspx?id=1291

http://www.maaleteknik.dk/newsite/events/FVM temadag - sept ...
Peer comments on this reference comment:

agree NetLynx : Jeg tror, du har et godt skud her, Susanne - og så er det blot en direkte oversættelse af EDS!
5 days
Ja, det var netop grunden til mit gæt, men faktisk tror jeg at den engelske version er en tysk opfindelse, idet "eichfähig" også kan betyde mere end "kalibrerbar" - se fx her: http://de.wikipedia.org/wiki/Eichung (især afsnittet "Zulassung zur Eichung")
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search