Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Ladungswechselverluste
Danish translation:
brændstofspild/tab ved indsugning
German term
Ladungswechselverluste
her endnu en term, mens vi er i gang. På forhånd tak.
Eurodic holder jo lukket i pinsen.
2 | *brændstofspild/tab ved indsugning* | Susanne Rosenberg |
PRO (1): Susanne Rosenberg
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
*brændstofspild/tab ved indsugning*
Under http://www.mst.dk/udgiv/Publikationer/1999/87-7909-210-1/htm... finder du et eksempel på 'ladetab', men ellers lader det ikke til, at 'lade/ladning' bruges ret ofte på dansk i denne sammenhæng - det lyder efter min mening også lidt for meget af el/strøm.
Jeg ville nok derfor oversætte det lidt mere konkret (dvs. til '(brændstof)tab ved indsugning/indsprøjtning' el.lign. - men jeg er ikke helt sikker på, om der i ordet 'wechsel' også ligger en anden vigtig 'udveksling', som så går tabt (se også http://www.fif.mw.htw-dresden.de/Literatur/Lehrbriefe/Verbrm... (fra nederst på s. 11 ff) - og http://www.enginos.de/Produkte/produktbeschreibung.html#Ladu...
Håber det hjælper lidt - fortsat god pinse :-)
Susanne
Something went wrong...