Glossary entry

French term or phrase:

Maître d’œuvre

Spanish translation:

dirección / director de obra / contratista principal

Added to glossary by Mabel Garzón
Jul 24, 2007 09:40
16 yrs ago
11 viewers *
French term

Maître d’œuvre

French to Spanish Bus/Financial Law: Contract(s) Sale of premises in future state of completion
conservera après la vente la qualité du Maître d’Ouvrage à l’égard du Maître d’œuvre, des Entreprises et autres techniciens de la construction, sans que el reservatario, devenu propriétaire, puisse s’immiscer dans la conduite des travaux,
Change log

Jul 29, 2007 15:35: Mabel Garzón changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/30997">Mabel Garzón's</a> old entry - "Maître d’œuvre"" to ""dirección / director de obra / contratista principal""

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

dirección / director de obra

Otras posibilidades.
¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Rosana Tierno (X) : Si. Es el responsable de la correcta ejecución de los trabajos. Puede ser un profesional o un estudio profesional por lo que yo utilizaría la expresión DIRECCIÓN DE OBRA.
46 mins
¡Gracias!
agree Hebe Martorella
5 hrs
¡Gracias Hebe!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias también a Mariela."
+2
13 mins

contratista principal

Peer comment(s):

agree Maria Castro Valdez
1 hr
agree Hebe Martorella
6 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Contratista

Para diferenciarlo del jefe de obra.

Mira las preguntas:
http://www.proz.com/kudoz/823007
http://www.proz.com/kudoz/727404
Something went wrong...
+1
4 hrs

dirección facultativa

Es un terreno un poco resbaladizo pero creo que te lo puedo explicar:

Le "maître d'oeuvre" es la Dirección facultativa o dirección de obra, es decir los técnicos o profesionales designados por el promotor y encargados de la dirección y el control de la ejecución de la obra.

La "maîtrise d'ouvrage" es la empresa que adjudica, contrata.. Puede ser o representar la Propiedad o el promotor. Se llama también Maître d'ouvrage ou Donneur d'ouvrage.


Entre ambos puede situarse la empresa contratista (entrepreneur, adjudicataire) encargada de la ejecución de la obra,
Peer comment(s):

agree Maria Garcia : me lie yo sola. Debe ser el frío. Por supuesto que es la dirección facultativa (arquitecto, arquitecto técnico, ...), no el jefe de obra. Un grand bravo, Claude!
1 hr
gracias María
Something went wrong...
6 hrs

maestro de los albañiles

muchas veces llamado 'el maestro', comparado con los demâs albañiles en la obra, es quien dirige la obra, la contrucciôn
Something went wrong...
13 hrs

maestro de obras

Hombre que cuida de la construcción material de un edificio, según los planos de un arquitecto

--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2007-07-24 22:52:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=16296361
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search