GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:10 Oct 16, 2006 |
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Cristina Gómez Villacastín Spain Local time: 23:12 | ||||
Grading comment
|
administración judicial Explanation: Intervención judicial en una empresa en situación de suspensión de pagos o quiebra con objeto de proceder a su liquidación. Es más utilizada la expresión: "redressement judiciaire" |
| |
Grading comment
| ||