08:23 Jun 11, 2021 |
French to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / CONTRAT DE SEPARATION DE BIENS (La Suisse) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yulia HERVE France Local time: 09:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Non-paginé |
|
Non-paginé Explanation: Речь идет о юридическом документе, аббревиатура NP означает non-paginé, то есть непронумерованный. https://www.juritravail.com/lexique/Minute.html Я бы на вашем месте уточнила у заказчика, не является ли это номером или каким-то обозначением. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.