GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:45 Sep 18, 2014 |
French to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Poesia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Isabelle Magalhães Portugal Local time: 16:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sem nenhum apoio |
| ||
3 +1 | sem ajuda |
| ||
3 | baixa escala |
| ||
3 | pequeno/ de pequena escala |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
baixa escala Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pequeno/ de pequena escala Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sem nenhum apoio Explanation: Tenir ou faire la courte échelle, quer dizer servir de apoio a alguém para que suba para algum lugar. No caso, acho que sem apoio se aplica. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sem ajuda Explanation: Example sentence(s): |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.