Glossary entry

French term or phrase:

reçu

Portuguese translation:

recibo (nº)

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-11-16 11:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 13, 2017 10:31
6 yrs ago
1 viewer *
French term

reçu

French to Portuguese Law/Patents Law (general) Acte de mariage
"déclaration de mariage consignée s/n°XXX, folio XXX, reçu XXX/XXX, minutier XXX"

"XXX" são números.
Proposed translations (Portuguese)
3 +1 recibo (nº)

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

recibo (nº)

Não vejo o que possa ser, exceto a referência a um recibo emitido, referente ao registo do ato.
Peer comment(s):

agree Katarina Peters
3 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obg. :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search