May 14, 2007 20:01
17 yrs ago
1 viewer *
French term

imputabilité du produit

French to Polish Medical Medical: Health Care essais cliniques
[le médecin] doit reporter t...)tous les événements indésirables survenus pendant le traitement signes fonctionnels, aspect des lésions, délai d’apparition et durée, mise en route d’un éventuel traitement spécifique,* imputabilité du produit,* arrêt du traitement à l’étude.


chodzi chyba o przypisywanie testowanemu preparatowi negatywnych skutkow, ale jak to ladnie ujac?

Proposed translations

1 hr
Selected

możliwość przypisania preparatowi powodowania pewnych objawów

coś w tym stylu, żeby się zdanie trzymało kupy:
Lekarz jest zobowiązany do sporządzania raportów dotyczących występowania niepożądanych objawów...itd.., ich czasu trwania... itd i możliwości powiązania zastosowanego preparatu z wystąpieniem pewnych objawów...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziekuje bardzo!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search