https://www.proz.com/kudoz/french-to-italian/management/7122785-prises-en-charges.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

French term or phrase:

prises en charges

Italian translation:

contributi/sussidi/sovvenzioni

Added to glossary by Laura Navetta
Mar 16, 2023 14:48
1 yr ago
16 viewers *
French term

prises en charges

French to Italian Bus/Financial Management
FINANCEMENT AU TITRE DE LA FORMATION
Budget intégrant la contribution obligatoire et l’investissement du groupe en formation après déduction des prises en charges.

Si parla di attività e investimenti nel campo della formazione da parte di un'azienda di autotrasporti.

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

contributi/sussidi (statali, regionali, privati)

La prise en charge di solito si ha quando un organismo paga/rimborsa tutte o parte delle spese. Può essere un organismo statale o privato.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2023-03-16 15:04:18 GMT)
--------------------------------------------------

La formation peut être prise en charge par l'Etat dans le cadre du dispositif FNE-Formation ou par les OPCO. Les OPCO (Opérateurs de Compétences) collectent et gèrent les contributions des entreprises au titre du financement de la formation professionnelle.
Peer comment(s):

agree Elena Mordenti
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a entrambi per la risposta! Penso siano tutte e due corrette. Scelgo questa solo perché è arrivata prima, ma inserisco entrambe nel glossario."
+1
32 mins

sovvenzioni

mi sembra che sia la parola giusta
Peer comment(s):

agree FPC
4 hrs
Merci FPC
Something went wrong...