serpent à sonnette

German translation: Crotalus

10:08 Jul 19, 2010
French to German translations [PRO]
Science - Zoology
French term or phrase: serpent à sonnette
Quel est l'autre nom du serpent à sonnette ?
boa
mamba
crotale

ja ich finde für serpent á sonnette und crotale beide Male Klapperschlange. Kennt sonst noch jemand einen Namen für dieses Vieh?

danke euch
Verena Milbers
France
German translation:Crotalus
Explanation:
Ich sehe hier nur die Möglichkeit, den wissenschaftlichen Namen zu verwenden.

Das Problem ist, dass die Franzosen oft den wissenschaftlichen Namen in ein französisches Wort abwandeln (hier beispielsweise "crotale"), was im Deutschen nicht so üblich ist. Da wird je nach Publikum entweder ein allgemeinverständlicher Name oder der wissenschaftliche Ausdruck verwendet.

Daher ist die Frage eigentlich nicht ins Deutsche übertragbar.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-07-19 10:20:26 GMT)
--------------------------------------------------

also für serpent à sonnette natürlich "Klapperschlange"

und für crotale "Crotalus"
Selected response from:

Gabriele Beckmann
France
Local time: 23:45
Grading comment
Hallo Gabriele, ja so hab ich das auch gemacht, ich habe den Namen Crotalus benutzt. lieben Dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Klapperschlange
Gudrun Wolfrath
3 +2Boa Mamba Anakonda
Roland Nienerza
4crotale
Bernard André
4Crotalus
Gabriele Beckmann


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Klapperschlange


Explanation:
für serpent à sonnette

crotalus für crotale
http://de.wikipedia.org/wiki/Klapperschlangen

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2010-07-19 10:14:35 GMT)
--------------------------------------------------

natürlich Crotalus

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Imanol
4 mins
  -> Danke, Imanol.

agree  Gabriele Beckmann: Ja, genau
7 mins
  -> Danke, Gabriele.

neutral  Cetacea: Sachlich schon richtig, aber mit dem wissenschaftlichen Namen der Klapperschlange wären wohl auch die meisten Erwachsenen überfordert...//Stimmt, Verena erwähnt das nicht mehr, hat aber schon eine Reihe ähnlicher Fragen gestellt.
2 hrs
  -> Dass es um ein Quiz für Kinder geht, war mir derzeit noch nicht bewusst.//Stimmt , aber es könnten auch Anfangsfragen für eine Sendung à la Günther Jauch sein.

agree  OK-Trans
2 days 21 hrs
  -> Danke, Olga.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crotale


Explanation:
Je pense qu'il s'agit du crotale
http://fr.wikipedia.org/wiki/Crotalus


Bernard André
United Kingdom
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Crotalus


Explanation:
Ich sehe hier nur die Möglichkeit, den wissenschaftlichen Namen zu verwenden.

Das Problem ist, dass die Franzosen oft den wissenschaftlichen Namen in ein französisches Wort abwandeln (hier beispielsweise "crotale"), was im Deutschen nicht so üblich ist. Da wird je nach Publikum entweder ein allgemeinverständlicher Name oder der wissenschaftliche Ausdruck verwendet.

Daher ist die Frage eigentlich nicht ins Deutsche übertragbar.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-07-19 10:20:26 GMT)
--------------------------------------------------

also für serpent à sonnette natürlich "Klapperschlange"

und für crotale "Crotalus"

Gabriele Beckmann
France
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hallo Gabriele, ja so hab ich das auch gemacht, ich habe den Namen Crotalus benutzt. lieben Dank.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Boa Mamba Anakonda


Explanation:

Ok, ok - das ist nicht die Antwort auf die Frage. Obwohl die Frage ja auch nicht wirklich die Frage ist. ;-)

Ich schliesse mich hier voll an das an, was Gabriele schon klargestellt hat.

Da es hier ja wohl immer noch um das Kinderquiz geht, sollte man wohl festhalten, das es im Deutschen ganz schlicht überhaupt keinen auch nur irgendwie üblichen anderen Namen für "Klapperschlange" gibt.

Es ist völlig abwegig, zu glauben, deutschsprachige Kindr würden dann "Crotalus" ankreuzen. Sie hätten ein solches Wort schlicht noch nie gehört.
__________________________

Damit die Kinder eine realistische Aufgabe bekommen, schlage ich vor, sie nach der größten Schlange zu fragen -

Boa Mamba Anakonda

wobei dann, wie ich extra nachgegoogelt habe, Anakonda richtig wäre.

Natürlich könnte auch Klapperschlange in der Auswahl stehen.

Roland Nienerza
Local time: 23:45
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach
1 hr

agree  Cetacea: Sehe ich auch so.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search