équivalent en plante sèche

German translation: entspricht (einer Menge von) ... g/mg der getrockneten Pflanze

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:équivalent en plante sèche
German translation:entspricht (einer Menge von) ... g/mg der getrockneten Pflanze
Entered by: Heidi Fayolle

14:44 Jun 4, 2019
French to German translations [PRO]
Marketing - Nutrition / Nahrungsergänzungsmittel
French term or phrase: équivalent en plante sèche
Hallo!
Ich korrigiere eine Übersetzung über Nahrungsergänzungsmittel. Dort ist bei den Inhaltsstoffen von einem Pflanzenextrakt die Rede mit dem Zusatz "équivalent en plante sèche" mit Mengenangabe. Das "équivalent en plante sèche" wurde mit "Trockenpflanzen-Äquivalent" übersetzt, aber dafür gibt es mit Google überhaupt keine Treffer. Weiß jemand, wie man das im Deutschen richtig sagt?

Vielen Dank
Heidi Fayolle
France
Local time: 23:51
entspricht (einer Menge von) ... g/mg der getrockneten Pflanze
Explanation:
Wäre meine Idee ...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-06-05 00:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. "entspricht (einer Menge von) ... g/mg getrockneter Pflanzenteile"
Selected response from:

Sascha Coridun
Netherlands
Local time: 23:51
Grading comment
So mach ich das. Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2entspricht (einer Menge von) ... g/mg der getrockneten Pflanze
Sascha Coridun


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
entspricht (einer Menge von) ... g/mg der getrockneten Pflanze


Explanation:
Wäre meine Idee ...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-06-05 00:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. "entspricht (einer Menge von) ... g/mg getrockneter Pflanzenteile"

Sascha Coridun
Netherlands
Local time: 23:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
So mach ich das. Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall
38 mins

agree  Marion Hallouet
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search