Mar 4, 2016 04:40
8 yrs ago
French term

processus de production assorti d’amendes

French to German Bus/Financial Investment / Securities
Sur le mois, nous avons soldé deux positions devenues inéligibles après l’abaissement de leurs notes à BBB+ : Saint-Gobain, ***en raison de l’impact environnemental accru de son processus de production assorti d’amendes et d’une efficacité réduite de sa gouvernance*** ; et Imerys, qui a été dégradé pour le niveau d’émissions de CO2 trop important induit par sa production.

Wie würdet ihr das formulieren? Hier meine vorläufige Lösung:

Im Berichtsmonat verkauften wir zwei Positionen in Baustoffunternehmen, nachdem ihre Ratings auf BBB+ gesenkt worden waren: Saint-Gobain, ***das wegen seiner umweltschädlichen Produktionsverfahren zu Strafzahlungen verurteilt wurde und an Effizienz bei der Unternehmensführung einbüßte***; und Imerys, das aufgrund zu hoher CO2-Emissionen herabgestuft wurde.
Proposed translations (German)
2 Versuch

Discussion

Olaf Reibedanz (asker) Mar 4, 2016:
Stimmt eigentlich :-)
Andrea Hauer Mar 4, 2016:
Moin, Olaf Meiner Meinung nach brauchst du keine anmerkung zu machen - ich lese "assorti de" hier als "zudem, zusätzlich" (zu den Umweltproblemen kommen die Bußgelder und die Effizienzprobleme im Management). Dann passt das Original schon, oder?
Olaf Reibedanz (asker) Mar 4, 2016:
Vielen Dank, Andrea! Deine Übersetzung liest sich super. Werde ich genauso übernehmen, bis auf das Wort "aufgelegte", das ich streichen werde.

Danke auch für deinen Hinweis mit den kartellrechtlichen Fragen – das deckt sich mit meinen Recherchen! Ich werde eine Anmerkung für den Kunden machen!

Proposed translations

5 hrs
Selected

Versuch

en raison de l’impact environnemental accru de son processus de production assorti d’amendes et d’une efficacité réduite de sa gouvernance

Im Berichtsmonat verkauften wir zwei Positionen in Baustoffunternehmen, nachdem ihre Ratings auf BBB+ gesenkt worden waren: Dies betraf zum einen Saint-Gobain, dessen Produktionsverfahren zunehmend umweltbelastend sind. Zudem wurde das Unternehmen durch aufgelegte Bußgelder und eine sinkende Effizienz im Management belastet. Ebenfalls verkauft haben wir Imerys, das aufgrund zu hoher CO2-Emissionen herabgestuft wurde.

Jedenfalls glaube ich, die Bußgelder gegen St. Gobain wurden wegen kartellrechtlichen Fragen auferlegt, nicht wegen Umweltverstößen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmals vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search