This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 5, 2013 07:50
11 yrs ago
4 viewers *
French term
poste d'aiguillage informatique de technologie (PIPC)
French to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
What would this be called in the context of a railway? I believe it is a "computerised signalling centre", but should like confirmation from somebody who knows about railways. No guesses please.
References
possibly useful | liz askew |
Reference comments
1 hr
Reference:
possibly useful
http://fr.wikipedia.org/wiki/Poste_d'aiguillage_informatique
Le poste PAI est un poste d'aiguillage informatique d'origine anglaise (de technique « SSI » pour Solid State Interlocking, dont le premier poste a été mis en service en 1985) adapté à la signalisation française.
http://link.springer.com/article/10.1007/s13547-012-0032-x#p...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-05 09:22:24 GMT)
--------------------------------------------------
www.bcs.org/upload/pdf/ewic_fa98_paper14.pdf
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
by C Minkowitz - Cited by 1 - Related articles
The Solid-state interlocking system (SSI) [1] is one of the most popular railway signalling systems in use today. It has been successfully installed in several ...
Le poste PAI est un poste d'aiguillage informatique d'origine anglaise (de technique « SSI » pour Solid State Interlocking, dont le premier poste a été mis en service en 1985) adapté à la signalisation française.
http://link.springer.com/article/10.1007/s13547-012-0032-x#p...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-05 09:22:24 GMT)
--------------------------------------------------
www.bcs.org/upload/pdf/ewic_fa98_paper14.pdf
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
by C Minkowitz - Cited by 1 - Related articles
The Solid-state interlocking system (SSI) [1] is one of the most popular railway signalling systems in use today. It has been successfully installed in several ...
Discussion
I've closed this question without grading it because I realise that the term as posted was wrong as I should only have posted "PIPC"
Poste Informatique à technologie PC
http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/9781118600696.glo...
http://mes.gares.free.fr/divers/affichage.php?NomRub1=Pau (6...
LockTrac 6171 PIPC
PC based interlocking system
http://www.thalesgroup.fr/Portfolio/Documents/LockTrac_6171_...
http://www.railwaystrategies.co.uk/article-page.php?contenti...
http://www.thalesgroup.fr/Press_Releases/D3S__14_million_sig...
http://www.thalesgroup.com/Press_Releases/D3S__14_million_si...
The actual term I need is PIPC. I found a ref (somewhat odd) "poste d'aiguillage informatique de technologie (PIPC)". However, now, thanks to Liz's ref. info, I see that was wrong and the acronym appears in Wikipedia as follows:
" • Poste d'aiguillage informatique (PAI) • Poste d'aiguillage informatique à technologie PC (PIPC) • Poste d'aiguillage type SEI (SEI)"
It's somewhat unclear whether a PIPC is necessarily for points or signals or both at once and what it should be called in English. It's associated with points in the Wikipedia ref. about points systems, which doesn't necessarily mean that a PIPC can't be used for something else. There is little context I can offer as this comes from a line in a CV and the rest of it mentions "signalisation" frequently and never mentions "aiguillage".