Glossary entry

French term or phrase:

indice de parcours et de roulage

English translation:

pedestrian and vehicle index

Added to glossary by claude-andrew
Feb 21, 2011 16:38
13 yrs ago
1 viewer *
French term

indice de parcours et de roulage

French to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping Standards de manutention de base
In 1.4 below, the coefficients in question are a function of the weight carried in the arms in one case, and on the back or shoulder of an operator in the other case. "parcours" is presumably route, but I'm stuck for "roulage".

PRISE EN COMPTE DES CONDITIONS DE CIRCULATION. CALCUL DU TEMPS OPERATOIRE
1.1 Définition
1.2 L’indice de parcours
1.3 L’indice de roulage
1.4 Coefficients pour le calcul de l’**indice de parcours et de roulage**
1.4.1 Facteurs afférents à la marche d’un opérateur
1.4.2 Facteurs afférents à l’éclairage
1.4.3 L’état du sol
1.4.4 L’encombrement
1.4.5 Modification de niveau
1.5 Etablissement d’un indice de parcours ou de roulage composé
1.6 Calcul du temps opératoire

Discussion

claude-andrew (asker) Feb 22, 2011:
@ Bourth & Kashew Bourth - thanks, I've found the ppt - it's clear that sections of my text have been lifted from here (or vice-versa).
Kashew - thanks for your ref too, very à propos.
Bourth (X) Feb 21, 2011:
@Kashew again Your ref. Annex6 is the same table. Look at the two columns on the right and how they are blacked out and what that blacking out corresponds to. One of the values in the indice de roulage column is croisement de 2 engins. Obviously in an aisle where two forklifts cannot get past each other, two people carrying things could (assuming it's not jammed up with forklifts).
Bourth (X) Feb 21, 2011:
@Kashew See my link. The table on the penultimate page has (from memory) lines for "carried in arms", "carried on back" etc. with corresponding values in the indice de parcours column, whereas the indice de roulage column is blacked out for these lines. On the contrary, the indice de roulage column has values for the lines "aisle width", "obstructions in aisle" where the indice de parcours lines are blacked out. And as the ref also says l’indice de ROULAGE ... s’applique aux DEPLACEMENTS DES ENGINS DE MANUTENTION.
kashew Feb 21, 2011:
@asker "In 1.4 below, the coefficients in question are a function of the weight carried in the arms in one case, and on the back or shoulder of an operator in the other case." would seem to rule out any equipment being used.
1.4.1-5 are the coeffs for site conditions.
There's Annexe6 as an example in http://www.groupeisf.net/logistique_et_transports/SMB/Exerci...
claude-andrew (asker) Feb 21, 2011:
hauling Thanks cc - that's one of the terms I've considered, but I'm not convinced
claude-andrew (asker) Feb 21, 2011:
Section 1.4 is merely a set of tables listing these coefficients (1) for a range of load weights carried in the arms, or on back/shoulder. They frange from 1.05 for 10-20kg loads carried in the arms up to 1.80 for 81-105kg loads carroed on back or shoulder; (2) for various lighting conditions; (3) for various states of the floor; (4) for congestion.
philgoddard Feb 21, 2011:
Duh! Forget I said that. OK, in that case, are these section headings and, if so, what does section 1.4 say?
claude-andrew (asker) Feb 21, 2011:
Not maintenance It's "manutention" (handling), not "maintenance". The standards refer to the working conditions of the people doing the handling
philgoddard Feb 21, 2011:
I don't understand this. Can you explain what the document is about? What do the operator's arms, back and shoulder have to do with maintenance standards?

Proposed translations

4 hrs
Selected

as the words suggest

this is not about where or how loads are carried by a person, but whether they are carried by a person or by a vehicle!

Selon les conditions les plus fréquemment rencontrées dans les entreprises, des coefficients majorateurs ont été calculés ( voir les indices de parcours et de roulage) et permettent de composer soit :
 l’indice de PARCOURS : il intéresse les DEPLACEMENTS DE L’INDIVIDU seul.
 l’indice de ROULAGE : il s’applique aux DEPLACEMENTS DES ENGINS DE MANUTENTION.
[ ... ]
Recherche des indices de Parcours et de Roulage
Ces indices sont exprimés en pourcentage de majoration du Temps Opératoire de Base de déplacement.
Pour chaque opération de déplacement, il faut :
 relever sur le terrain les conditions d’exécution particulière,
 relever le coefficient correspondant à chaque difficulté,
 totaliser pour chaque déplacement l’ensemble des coefficients majorateurs pour obtenir l’indice de Parcours et/ou Roulage.
www.groupeisf.net/logistique_et.../Standard_Manutention_Bas...

If you look at the table on slide 55 of the above PPT file you'll see in any case that carrying loads is irrelevant to the indice de roulage, which seems entirely logical!



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-21 20:43:45 GMT)
--------------------------------------------------

So I guess you're looking at something like "pedestrian index" and "vehicle index".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-02-21 21:35:31 GMT)
--------------------------------------------------

So it doesn't! Never mind, simply Google a string of words from what I've quoted. I've just done it with "relever le coefficient correspondant à chaque difficulté" ; you get and click on the Google link "[PPT] Diapositive 1 - Vers le répertoire parent" and Bob's your uncle.
Note from asker:
This is very interesting information - thanks. Could you check the ppt link for me please, because it doesn't work.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Bourth - I subsequently came upon the terms later in the doc - and they were fully defined exactly as per your suggestion, so "pedestrian index" and "vehicle index" will do fine."
55 mins

hauling

Just a guess
Something went wrong...
1 hr

carrying distance factor

"The Manual Handling Operations Regulations 1992 specify the ... and have details of the load weight and carrying distance before you begin."

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-02-21 18:13:40 GMT)
--------------------------------------------------

That covers parcours - now for roulage...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2011-02-21 18:27:37 GMT)
--------------------------------------------------

Maybe its a factor for difficult terrain/obstacles etc?
Note from asker:
Good work kashew - thanks! Yes, I think the "roulage" must refer to the difficulty of the route taken, in view of the various numbered factors I gave in the discussion entry.
Something went wrong...
2 hrs

pushing and pulling

Not all loads have to be lifted. Some are in trolleys (with wheels, hence "roulage") which must be either pulled or pushed, the load on the skeleton and muscles depending on factors such as friction, slope and mass. See the very illuminating http://www.hse.gov.uk/pubns/indg143.pdf
On the other hand, the ref. makes a clear distinction between pushing and pulling, so I'm surprised there is only one "indice de roulage". That said, I'm no expert on H&S (but a know a man who is...)
Note from asker:
Thanks for this ref. Chris - very helpful (and not only in translation - my wife and I do a lot of hard work in the garden and she spends half her time at the physiotherapists: I'll get her to read it!)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search