GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:12 Dec 14, 2012 |
French to English translations [PRO] Other / Aquaculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Solen Fillatre France Local time: 02:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | farm |
| ||
3 | tuna fattening farm |
|
tuna fattening farm Explanation: Seems more common in Google. Even found with "-" in "Tuna-fattening farm" Reference: http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gaqvFcuZu... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
farm Explanation: In the context of fish farming, American English would refer to "farm-raised tuna", not "farm-fattened tuna." |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.