Jan 23, 2008 14:47
16 yrs ago
2 viewers *
French term
consomm’acteurs
French to English
Other
Names (personal, company)
".... offres destinées à des consomm’acteurs"
A web search shows that this term is often used in France but I am a total loss for a sutable translation. Any ideas?
A web search shows that this term is often used in France but I am a total loss for a sutable translation. Any ideas?
Proposed translations
(English)
4 +1 | responsible consumers | Expialidocio (X) |
4 | Friendly Consumers / Actors | mohanv |
4 | conscious consumers | Emma Paulay |
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
responsible consumers
Often also "socially responsible consumers," but that specifies a scope that may not match the one in your context.
Example: http://rooftopgardens.ca/en/node/421
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-01-23 14:59:35 GMT)
--------------------------------------------------
You can also choose to specify "ecologically responsible consumers" if that fits.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-23 16:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
"Consumers with a conscience" and "eco-conscious consumers" (if applicable--it may be "ethically conscious," for example) are more options.
http://www.equiterre.org/outils/consommer/guideConsommacteur...
Example: http://rooftopgardens.ca/en/node/421
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-01-23 14:59:35 GMT)
--------------------------------------------------
You can also choose to specify "ecologically responsible consumers" if that fits.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-23 16:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
"Consumers with a conscience" and "eco-conscious consumers" (if applicable--it may be "ethically conscious," for example) are more options.
http://www.equiterre.org/outils/consommer/guideConsommacteur...
Peer comment(s):
agree |
L.J.Wessel van Leeuwen
2 mins
|
TY :)
|
|
neutral |
writeaway
: your ref isn't very conclusive. I looked to check and found the following, which means we don't have enough context to know for sure, but it's possible: http://fr.wikipedia.org/wiki/Consommacteur
20 mins
|
It's an example of my proposed translation in context. Just noticed your link after posting it myself up above!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all of you for your contributions."
1 hr
Friendly Consumers / Actors
consomm’acteurs - used for Friendly Consumers / Actors; particularly in the context of ecofriendly consumers
2 hrs
conscious consumers
This seems to be widely used.
Discussion
http://fr.wikipedia.org/wiki/Consommacteur
http://www.equiterre.org/outils/consommer/guideConsommacteur...
Here, "acteur" has the sense of "playing your part" in a larger cause, a notch down from full-blown activism.