May 4, 2015 23:00
9 yrs ago
12 viewers *
French term

Transversalisation

French to English Bus/Financial Management approche QRQC
Trois exemples dans le texte :

"transversalisation des cartes d'apprentissage entre sites"
et
"l'essentiel est avant tout de s'assurer de l'exhaustivité de la transversalisation"
et
"les gains sont identiques à ceux de la transversalisation interne"

Je sais qu'il existe des expressions telles que "cross-cutting", "cross-functional", etc.
Mais j'ai vraiment bp de mal dans ces contextes (bien qu'il soit toujours possible d'avoir recours au néologisme, peu élégant à mon avis).

Mille mercis pour votre aide précieuse,

Proposed translations

+2
10 mins

mainstreaming

Declined
This would be my suggestion. Hope it helps!
Note from asker:
Many thanks for your answer - this is what I had, however it does not apply for all the examples sent - I needed more choices
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
34 mins
Many thanks, Patricia!
agree philgoddard
2 hrs
Many thanks, Phil!
Something went wrong...
+3
2 hrs

cross functional integration

Declined
A organizational approach to ensure cooperation (acting to reach the same goal) across an organization's functional divisions.

http://en.wikipedia.org/wiki/Cross-functional_team
Note from asker:
Many thanks for your answer. I am not sure it fits for the various examples I gave, although I knew that word. What about cross-cutting et al?
Peer comment(s):

agree philgoddard : With a hyphen.
22 mins
Thanks, Phil!
agree B D Finch : With philgoddard re hyphen.
6 hrs
Thanks, Barbara!
agree Jean-Louis S. : hyphen...
16 hrs
Merci, Jean Louis !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search