Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
pouvoirs
English translation:
proxy
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-07 23:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 4, 2009 06:46
14 yrs ago
20 viewers *
French term
pouvoirs
French to English
Bus/Financial
Law (general)
minutes of a corporate general meeting to discuss a takeover
as in:
Autorisation de la cession par la Société d'une part sociale de la société *** ; pouvoirs
empowerment to proceed?
Autorisation de la cession par la Société d'une part sociale de la société *** ; pouvoirs
empowerment to proceed?
Proposed translations
(English)
3 +2 | proxy | Emmanuelle Debon |
3 +1 | powers | dholmes (X) |
4 | mandate (to proceed) | Euqinimod (X) |
Proposed translations
+2
33 mins
Selected
proxy
Proxy voting / proxy votes
http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_voting
also see :
http://www.google.fr/search?q="proxy votes" "general meeting...
http://en.wikipedia.org/wiki/Proxy_voting
also see :
http://www.google.fr/search?q="proxy votes" "general meeting...
Peer comment(s):
agree |
transworder
: Also: power, empowerment, authorization
5 mins
|
agree |
mimi 254
42 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 hrs
powers
without the next sentence I'd simply go for powers.
I'm not at all sure that the Company in question would like this to be on the web. Delete your question and repost it with Société XXX.
I'm not at all sure that the Company in question would like this to be on the web. Delete your question and repost it with Société XXX.
14 hrs
mandate (to proceed)
I think it's the appropriate term here.
Discussion
"Autorisation de l'acquisition par la Société de 22.000 actions (100 %) de la société Horwell SAS et décision de dissoudre par anticipation ladite société Horwell SAS ; pouvoirs"
Proxies doesn't seem to fit he context.
I am leaning toward power of attorney, or simply "empowerment to proceed", but that doesn't sound quite right.proceed.