linéaires

English translation: banks

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:linéaires
English translation:banks
Entered by: Angie Taylor

18:43 Jan 22, 2013
French to English translations [PRO]
Fisheries / marine fish habitats - reefs
French term or phrase: linéaires
Creation of artificial reefs for establishment of fish populations.

Ces ouvrages fournissent également un habitat fréquenté par une forte densité de poissons adultes, dont de nombreuses espèces d’intérêt halieutique. La ***structure architecturale des linéaires***, les volumes aménagés, leur localisation en fonction des courants, de la profondeur et des différents habitats naturels en font d’excellents récifs artificiels.

I have found "shelves" but I would like confirmation as to whether this is the correct translation.

https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:aO3qvhdm9eoJ:www....

Many thanks
Angie Taylor
United Kingdom
Local time: 02:15
banks
Explanation:
please check ref. it may work.
Selected response from:

FoundInTrans
United Kingdom
Local time: 02:15
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1linear reefs
Hilary Wilson
3tract
Sean Sheahan
2banks
FoundInTrans


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
banks


Explanation:
please check ref. it may work.


    Reference: http://www.linguee.com/english-french/search?source=auto&que...
FoundInTrans
United Kingdom
Local time: 02:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Your reference relates to supermarkets, and I'm pretty sure it's a mistranslation for shelves.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tract


Explanation:
From what I understand, the word 'linéaire' is used to refer to the linear distance involved (vertical or horizontal) as opposed to the surface area of a reef. This might be best translated by 'tract'. HTH

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-01-23 09:40:18 GMT)
--------------------------------------------------

i.e. 'tracts'


    Reference: http://www.broward.org/NATURALRESOURCES/BEACHANDMARINE/Pages...
Sean Sheahan
France
Local time: 03:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
linear reefs


Explanation:
I presume these artificial reefs are trying to replicate structures appropriate for the site's morphology and currents, with a view to increasing fish populations.


    Reference: http://eprints.jcu.edu.au/1312/3/03chapter5.pdf
Hilary Wilson
United Kingdom
Local time: 02:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
2 days 5 hrs
  -> Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search