Feb 8, 2005 10:47
19 yrs ago
French term

lits aquatiques bouillants

Non-PRO French to Dutch Other Tourism & Travel thermen
Context: opsommingen die zaken in een bad in een kuuroord aanwezig zijn, jacuzzi, massagestralen etc.
Proposed translations (Dutch)
3 bubbelbed
4 +2 warmwaterbed
2 warmwater (bad)kuipen

Discussion

Nicolette Ri (X) Feb 8, 2005:
Ja, niet gek. Hydromassage wordt ook waterstraalmassage genoemd.
Non-ProZ.com Feb 8, 2005:
bedankt allemaal Helemaal 100% eruit ben ik niet, als ik kijk op internet kom ik inderdaad ook met iets als warmwaterbed, alleen gezien mijn context (toch eigenlijk allemaal zaken uit een zwembad)kom ik op wat Nicolette zegt, alleen inderdaad: hoe noem je zoiets in het Nederlands. Ik kies voorlopig voor hydromassage, dat is lekker ruim. In ieder geval allemaal bedankt voor het meedenken!

Proposed translations

3 hrs
Selected

bubbelbed

Wij hebben zoiets in het gloednieuwe zwembad van Boulogne: een soort jacuzzi's maar dan over een paar meter, aan de rand van het ondiepe bad, waarbij de waterstralen uit de grond komen. Weet niet goed hoe dat in het Nederlands heet, dit is een voorstel. Het is in elk geval géén kuip, en wel nat.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 18 mins (2005-02-08 14:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

Andere voorstellen: waterstraalmassagebed (een hele mond vol);
hydrotherapiebed
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt"
+2
5 mins

warmwaterbed

geeft alvast enkele hits...

"7 euro voor 20 minuten heerlijke relaxatie op de Hydrojet-medical. Het is een massage op een zacht warmwaterbed. Twee massagestralen komen warm en krachtig tegen je rug gedrukt en dit ZONDER NAT TE WORDEN!"

Succes,

Serge L.
Peer comment(s):

agree Els Thant, M.A., B.Tr. (X)
1 hr
Bedankt Els!
agree Tea Fledderus
2 hrs
Bedankt Tea!
neutral Nicolette Ri (X) : Het gaat over een zwembad/kuuroord,niet over een bed in de slaapkamer of in een massageruimte.
3 hrs
Something went wrong...
58 mins

warmwater (bad)kuipen

Als je van die 'lits aquatiques' inderdaad niet nat wordt ben ik het volledig eens met Serge.
Als het over een specifieke 'natte' thermale behandeling gaat denk ik dat hier sprake is van (bad)kuipen waarin men zich kan neerleggen (zoals in een bed) voor hydromassage.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 13 mins (2005-02-08 19:00:58 GMT)
--------------------------------------------------

Hydromassage is inderdaad het beste.. zo blijf je ruim en veilig spelen.
Peer comment(s):

neutral Nicolette Ri (X) : je zit in de goede richting maar het is geen kuip
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search