Glossary entry

Flemish term or phrase:

op vel gebakken kabeljauwrugstuk

English translation:

Fillet of cod cooked on its skin

Added to glossary by MoiraB
Oct 8, 2004 06:33
19 yrs ago
3 viewers *
Flemish term

op vel gebakken kabeljauwrugstuk

Non-PRO Flemish to English Other Cooking / Culinary
Any suggestions for this first part of a recipe? No actual recipe given, far less any piccies provided, just the name of the dish :-(( Probably for a cookbook so needs to sound appetising! Annoyingly there's a Belgian NL/FR site with 'Kabeljauwrugstuk op het vel gebakken met verse aspergepunten, spek en olijven', but the link takes you to a different recipe so I can't see what the French translation is!

**Op vel gebakken kabeljauwrugstuk** met een mousseline en een stoemp van selder en paddestoelen

Discussion

Non-ProZ.com Oct 13, 2004:
MoiraB Post-grading: While fully accepting that rugstuk might not be the exact equivalent of fillet, fillet does seem to be what the author meant here. His own silly mistake perhaps. I do also feel that 'fillet of cod' sounds better as part of a recipe name than 'piece of cod'. Anyway isn't cod usually served filleted? (don't like fish much so have limited hands-on experience!)
writeaway Oct 13, 2004:
here's the French translation you couldn't access: (see URL in my answer): Pav� de cabillaud cuit sur sa peau aux pointes d'asperges, lard et olives. Note it does not say filet here either. :-)

Proposed translations

+1
58 mins
Selected

Fillet of cod baked on its skin

This is one of the 'newer' ways of cooking fish, in which the skin is left on the fillet and allowed to 'bake' until blackened.
Peer comment(s):

agree Paul Peeraerts
1 hr
Thank you
neutral writeaway : why fillet?
5 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Fillet's what I suspected and fillet's apparently what the author meant. Used 'cooked' as 'baked' suggests in the oven and 'fried' sounds like a Greasy Spoon.... Thanks!"
11 mins

(piece of) fresh cod cooked in its skin

Pavé de cabillaud cuit sur sa peau. A pavé is a slab but feel you can buy and cook a slab of something but you serve a piece.

Pavé de cabillaud juste cuite à la cebette
(Barely Cooked Fresh Cod with Spring Onions)
www.patriciawells.com/ cooking/fitness_class_schedule.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-10-08 06:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

Kabeljauwrugstuk op het vel gebakken met verse aspergepunten, spek en olijven.
Pavé de cabillaud cuit sur sa peau aux pointes d\'asperges, lard et olives
www.croonhof.be/nederlands/nl_vbmenus.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-10-08 06:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

or cooked \'on\' its skin

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-10-13 06:06:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rugstuck is fillet?

Translation of back - BrainyTranslation
Translation of back, back back in Afrikaans is terug, rug back in Danish is ryg, tilbage back in Dutch is achterzijde, rugstuk, ommezijde back in Finnish is ...
www.brainytranslation.com/ translations/ba/back250856.html - 11k

- \"KIPKARBONADES: Bovenpootje met zonder rugstuk en zonder vel wordt aangeduid als kipkarbonade. Een kippedij is een bovenpoot met rugstuk en vel. Kipkarbonade of Braadstick wegen tussen 110 en 120 gram.
http://www.proz.com/?sp=h&id=328208

Productpagina EUROKIP
... 120 kippenbillen versneden billen van kip met rugstuk 125 drums kippenonderbout 126 gemarineerde drums onderbout gemarineerd met een pikante marinade 127 ...
home2.scarlet.be/ldewaele/products.htm - 3
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search