Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
op het stuk van de belastingen (see context)
English translation:
[was affected] by taxation matters
Added to glossary by
jarry (X)
Mar 16, 2005 10:44
19 yrs ago
1 viewer *
Flemish term
op het stuk van de belastingen
Flemish to English
Bus/Financial
Accounting
Last question from these annual accounts. I have come across what appears to be a stock phrase in Belgian accounts, under the heading: BELASTINGEN OP HET RESULTAAT.
[...]en de geraamde belastbare winst, met bijzondere vermelding van die welke voortvloeien uit het tijdsverchil tussen de vaststelling van de boekwinst en de fiscale winst (in de mate waarin het resultaat van het boekjaar op belangrijke wijze werd beinvloed op het stuk van de belastingen).
This last, bracketed bit, gets numerous hits for different Belgian companies, but I don't know what they are referring to with 'op het stuk van de belastingen'.
[...]en de geraamde belastbare winst, met bijzondere vermelding van die welke voortvloeien uit het tijdsverchil tussen de vaststelling van de boekwinst en de fiscale winst (in de mate waarin het resultaat van het boekjaar op belangrijke wijze werd beinvloed op het stuk van de belastingen).
This last, bracketed bit, gets numerous hits for different Belgian companies, but I don't know what they are referring to with 'op het stuk van de belastingen'.
Proposed translations
(English)
4 +2 | (the extent to which the profit or loss for the financial year | jarry (X) |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
(the extent to which the profit or loss for the financial year
was affected by taxation matters; or he impact of taxation matters on the profit or loss for the financial year).
Just in pasing: "met bijzondere vermelding van die welke voortvloeien uit het tijdsverchil tussen de vaststelling van de boekwinst en de fiscale winst". This whole bit can be translated as 'with special reference to timing differences'.
Just in pasing: "met bijzondere vermelding van die welke voortvloeien uit het tijdsverchil tussen de vaststelling van de boekwinst en de fiscale winst". This whole bit can be translated as 'with special reference to timing differences'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you - and a special bonus thank you for the bit about 'timing differences' - nice and pithy!"
Something went wrong...