Human Resource

English translation: Human Resources Manager

10:31 Aug 6, 2007
English language (monolingual) [Non-PRO]
Bus/Financial - Management / Human Resource Manager
English term or phrase: Human Resource
I would like to know what is the correct term:

Human Resources Manager
or
Human Resource Manager

Or are both valid. One is US English and the other UK English? I need this doubt solbed a.s.a.p.. Thanks
Elsa Pulido
Selected answer:Human Resources Manager
Explanation:
Usually abbreviated to HR Manager

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-06 11:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

for Morad,

Companies, institutions etc. have different kinds of resources to manage (technical, logistical, plant etc.). In this context "resource" is used in the sense of a tool, as in, "what tools do we need to increase production?" and is usually used in the plural.
Human resources are varied and involve different skills.
Hence "manager of the human resources" = Human Resources manager.
Selected response from:

Mark Nathan
France
Local time: 11:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +11Human Resources Manager
Mark Nathan


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
human resource
Human Resources Manager


Explanation:
Usually abbreviated to HR Manager

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-06 11:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

for Morad,

Companies, institutions etc. have different kinds of resources to manage (technical, logistical, plant etc.). In this context "resource" is used in the sense of a tool, as in, "what tools do we need to increase production?" and is usually used in the plural.
Human resources are varied and involve different skills.
Hence "manager of the human resources" = Human Resources manager.

Mark Nathan
France
Local time: 11:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Silea
2 mins

agree  inmb
4 mins

agree  pakoment
5 mins

agree  kmtext
6 mins

agree  Selcuk Akyuz
7 mins

agree  Tony M
21 mins

agree  Phong Le: the asker may ask this question since he may think that "resource manager" is a compound noun and should be without s
36 mins

neutral  Morad Safe (X): Why we can`t says e.g.,22 years baby(year baby is gramatically correct) but we can say Resources manager.
55 mins
  -> As Ken says, a lot of the time it's usage.

agree  Ken Cox: @ Morad: IMO it's a question of usage rather than grammar
1 hr

agree  NancyLynn
1 hr

agree  Alfa Trans (X)
1 hr

agree  Sophia Finos (X)
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search