May 2, 2004 21:33
20 yrs ago
English term

behavioral complacency

English to Turkish Science Science (general)
Düşük kolestrol seviyesi ile şiddet eğilimi arasındaki ilişkiyi araştıran çalışmalar:
The monkeys fed a low-fat diet exhibited more extreme physical violence than that were not.
Kaplan and his colleagues propose that the links among cholesterol, aggression, and serotonin functioning may have served an important evolutionary role: When foods high in animal fat were abundant, the resultant relatively high serotonergic activity in the brain may have created "behavioral complacency". In times of food scarcity, on the other hand, especially when the scarcity involved foods rich in animal fat, a low plasma cholesterol level may have precipitated impulsive, risk-taking behavior such as aggressive hunting and foraging.
Proposed translations (Turkish)
1 +4 Davranış rahatlığı

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

Davranış rahatlığı

Bu konuyu yakından bilemiyorum ama "Davranış rahatlığı" olabilir mi?
Peer comment(s):

agree Selcuk Akyuz
11 mins
agree shenay kharatekin
10 hrs
agree Özden Arıkan : duruma göre "davranışta rahatlık" daha iyi oturabilir. buna aslında halk dilinde "genişlik" derler ama nilbay'ın metnine gitmez herhalde :-)
2 days 23 hrs
agree Nizamettin Yigit : kelimenin tam karsiligi complacency="The feeling you have when you are satisfied with yourself. davranis rahatligi, rehavet, gevseme (argo), rahatligini hissettirme vs.. Ancak nilayin tekstine en iyi giden ilk ikisi.
26 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Çok teşekkürler."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search