Glossary entry

English term or phrase:

undermined

Turkish translation:

altını sıyırmak/undermine etmek

Added to glossary by Aziz Kural
Aug 17, 2018 02:42
5 yrs ago
4 viewers *
English term

undermined

English to Turkish Medical Medical: Instruments Tissue expansion device
Before application, ensure that the wound is thoroughly cleaned, debrided and that the wound edges are undermined
It is necessary to create a tissue plane prior to applying the device.
Undermine or elevate wound margins on a supra-fascial plane by approximately half the width of the wound when clinically indicated.

Bükülmüş, kıvrılmış, kazınmış???

Teşekkürler

Discussion

Proposed translations

+1
20 hrs
Selected

altını sıyırmak

amaç yaranın iki kenarı boyunca, daha sonra kullanılacak birleştirme aracı (mesela stapler gibi) tutunacak yer bulsun, yara kenarlarındaki gerilim azalsın vb.
bunun için yara kenarını tutarsınız kaldırırsınız, gerekirse daha fazla mesafe oluşturmak için üstteki dikilecek tabakayı alt tabakadan ayıracak şekilde kesici bir aletle sıyırırsınız.
tarif edecek olursak, mektup zarfını açmak istiyorsunuz ama tepeden yırtmıyorsunuz: bir zarf açıcıyla sıyırarak açılması ya da hayvan derisi yüzerken yapılan işleme benzer ama tabi sıyırıp çıkarmıyorsunuz burada, sadece atıyorum 3 mm'lik bir hat oluşturuyorsunuz.
bu fiilin Türkçe'de bir karşılığı var mı bilmiyorum? ben hep "undermine" olarak kaldığını gördüm.

kazımak neden değil: yara kapatma hazırlığı yaparken kazığınız şey, eski bir skar filandır.. ve ciddi ciddi deriyi kazırsınız. bu işlemin onunla bir alakası yok

bükmek, çevirmek, kaldırmak işlemi ise, gerekiyorsa undermine işlemini yaptıktan sonra yapılan, tutma aşamasıdır.

referanstaki link benden iyi açıklamış :)
Note from asker:
https://yadi.sk/i/fUyoo5Ze3aLZ33 dediğiniz gibi olduğu gibi kullanılıyor teşekkürler... Aziz
Peer comment(s):

agree Elif Baykara Narbay : kesinlikle...
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler"
1 day 17 hrs

Altını temizleme / boşaltma

Verilen son cümlenin son bölümünde "klinik olarak işaretlenen yara genişliğinin yakllaşık olarak yarısı kadar" diyor undermine işlemi için, Aziz Bey. Kahve molası geldi sanırım!

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs (2018-08-20 01:22:42 GMT)
--------------------------------------------------

Yani "altı temizlenmiş / boşaltılmış" şeklinde kullanılabilir!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search