May 10, 2012 06:15
12 yrs ago
English term

It’s no skin off your nose if it’s not done in time

English to Swedish Other Slang subtitling
Kan det vara DU BRYR DIG INTE OM DET OM DET GÖRS I TID eller ngt liknande

Proposed translations

19 mins
Selected

Det kommer inte att påverka dig om det inte görs i tid

Or "Det kommer inte att skada dig om det inte görs i tid"; depending on context.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

Det är inte du som får ta smällen om det inte är klart i tid

Det kan vara detta också beroende på sammanhanget. Det vill säga, säg att du ska lämna in ett arbete med en kompis frågar dig om du vill göra något annat. Så säger du, visst, det är inte du som får lida om det inte är klart i tid.

Men det kan också vara som Sven säger att typ en arbetsgivare säger det till dig att du inte påverkas eller att det inte gör så mycket om det inte är klart i tid. Beror helt på sammanhanget.
Something went wrong...
1 day 8 hrs

Du får ingen fjäder i hatten om det inte blir gjort i tid.

Du får ingen fjäder i hatten om det inte blir gjort i tid. No skin of your nose, betyder att du inte är någon merit.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search