full tire

Swedish translation: normalhjul

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:full tire
Swedish translation:normalhjul
Entered by: Fredrik Pettersson

10:19 Jan 7, 2018
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: full tire
Jag översätter en bilhandbok, och då nämns något som kallas Full tire i avsnittet om OVM-verktygen och reparationssatsen:

https://www.screencast.com/t/P485Ffsi

Originalhandboken är förresten på ett asiatiskt språk, och har enligt vad jag kan bedöma översatts av en asiat till engelska. Så det är inte säkert att Full tire är rätt term här.

Reservdäcket som syns på bilden ser väldigt blankt ut, utan några räfflor, medan Full tire ser ut som ett vanligt däck. Vad kan man kalla det här på svenska?
Fredrik Pettersson
Hong Kong
Local time: 04:39
normalhjul eller reguljärt hjul
Explanation:
Detta i motsats till det som många biltillverkare kallar nödhjul, dvs ett temporärt "reservhjul". OBS: Jag kallar alltid det som består av fälg och däck för hjul. Ett däck är ett däck, eller hur ...
Selected response from:

Britt-Marie Seex (X)
Sweden
Local time: 04:39
Grading comment
Tack Britt-Marie! Normalhjul är lättare att använda än Reguljärt hjul.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4normaldäck
Kjelle
4normalhjul eller reguljärt hjul
Britt-Marie Seex (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
normaldäck


Explanation:
Eller, håller med tidigare resonemang

Kjelle
Local time: 04:39
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
normalhjul eller reguljärt hjul


Explanation:
Detta i motsats till det som många biltillverkare kallar nödhjul, dvs ett temporärt "reservhjul". OBS: Jag kallar alltid det som består av fälg och däck för hjul. Ett däck är ett däck, eller hur ...

Britt-Marie Seex (X)
Sweden
Local time: 04:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Tack Britt-Marie! Normalhjul är lättare att använda än Reguljärt hjul.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search