This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 10, 2005 14:33
19 yrs ago
4 viewers *
English term
floss vs. thread
English to Spanish
Tech/Engineering
Textiles / Clothing / Fashion
embroidery & quilting
Cuál es la diferencia entre estos dos? Alguien sabe sus versiones en español? El tema es "embroidery & quilting".
Gracias.
Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | hilo de seda vs. hilo | Caro Friszman |
Proposed translations
+2
3 mins
hilo de seda vs. hilo
"embroidery floss" es "hilo de seda". Hasta ahí llega mi sapiencia...
Peer comment(s):
agree |
Maria Boschero
35 mins
|
gracias Leopoldo
|
|
agree |
Sp-EnTranslator
52 mins
|
Gracias, Claudia
|
Discussion