Jul 12, 2021 15:00
2 yrs ago
29 viewers *
English term
off-road
English to Spanish
Other
Sports / Fitness / Recreation
Cycling
He visto ejemplos en los que se traduce como "todo terreno", pero tengo mis dudas sobre esta opción en este contexto, ya que el texto habla exclusivamente de bicicletas.
"it’s one of several new **off-road** cycle routes to tempt pedal-powered visitors to enjoy and explore the English countryside, off the beaten path."
Gracias por vuestra ayuda.
"it’s one of several new **off-road** cycle routes to tempt pedal-powered visitors to enjoy and explore the English countryside, off the beaten path."
Gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
3 | Ver explicación | Raimundo Rizo |
4 +1 | senderos para bicicletas | patinba |
4 | (rutas de ciclismo) off-road/todoterreno/de montaña | Marta Moreno Lobera |
3 | campo a través | Marcos Carou Balado |
Proposed translations
24 mins
Selected
Ver explicación
"Off-road" es la enésima vuelta de tuerca que ha dado la industria para incluir dentro del clásico grupo de las MTB a las novedosas Gravel, que no son más que un híbrido entre las características de las máquinas de carretera y de montaña.
"Campo a través" (cross country) no es una opción válida en este contexto, ya que es una modalidad concreta de ciclismo de montaña y consiste en dar un determinado número de vueltas a un circuito cerrado.
Muchas veces "off-road" se utiliza con la intención comercial de incitar a la aventura, la exploración y el descubrimiento de nuevos caminos, algo que no deja de ser un ciclismo de montaña reinventado, como he dicho antes.
Así por ahí debe ir tu traducción. Particularmente, "off road" sigue siendo ciclismo de montaña, que se disfruta "fuera de la carretera" (por contraposición al ciclismo de carretera/ruta y al de pista).
"Campo a través" (cross country) no es una opción válida en este contexto, ya que es una modalidad concreta de ciclismo de montaña y consiste en dar un determinado número de vueltas a un circuito cerrado.
Muchas veces "off-road" se utiliza con la intención comercial de incitar a la aventura, la exploración y el descubrimiento de nuevos caminos, algo que no deja de ser un ciclismo de montaña reinventado, como he dicho antes.
Así por ahí debe ir tu traducción. Particularmente, "off road" sigue siendo ciclismo de montaña, que se disfruta "fuera de la carretera" (por contraposición al ciclismo de carretera/ruta y al de pista).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias por tu explicación, Raimundo :-)"
5 mins
campo a través
A mí tampoco me gusta todoterreno para este sentido. ¿Qué te parece campo a través? Creo que es lo que se usa para ciclismo y atletismo de este estilo.
2 hrs
(rutas de ciclismo) off-road/todoterreno/de montaña
Todos términos aceptados y utilizados. Incluso el anglicismo "off-road".
Reference:
+1
4 hrs
senderos para bicicletas
En la campiña inglesa, son caminos o senderos para transitar en bicicleta.
Ver Wikipedia:
Senderos para bicicletas
Sendero para circulación ciclistas y peatones (Vía Verde de la Sierra) en España.
Los senderos para bicicletas (bike trails en inglés) están completamente separados de las calles. Estos caminos que siguen sus propias rutas dentro de las ciudades, o con mayor frecuencia en las zonas rurales, se crearon a partir de rutas, carriles y caminos de arrastre de canales abandonados. La mayoría tienen fines recreativos, aunque en algunos países, como los Países Bajos y Gran Bretaña, forman parte de una red de transporte que une ciudades. La mayoría de los senderos rurales son compartidos con peatones.
Estos caminos separados para las bicicletas comenzaron a crearse poco después de que se empezó a usar la bicicleta. Antes de fines del siglo XIX, se habían construido ejemplos de sendas para bicicletas en los Países Bajos, Alemania y en Brooklyn, Nueva York.
En Europa actualmente existe una red de senderos de larga distancia para ciclistas y peatones conocido como Senderos Europeos de Gran Recorrido
Ver Wikipedia:
Senderos para bicicletas
Sendero para circulación ciclistas y peatones (Vía Verde de la Sierra) en España.
Los senderos para bicicletas (bike trails en inglés) están completamente separados de las calles. Estos caminos que siguen sus propias rutas dentro de las ciudades, o con mayor frecuencia en las zonas rurales, se crearon a partir de rutas, carriles y caminos de arrastre de canales abandonados. La mayoría tienen fines recreativos, aunque en algunos países, como los Países Bajos y Gran Bretaña, forman parte de una red de transporte que une ciudades. La mayoría de los senderos rurales son compartidos con peatones.
Estos caminos separados para las bicicletas comenzaron a crearse poco después de que se empezó a usar la bicicleta. Antes de fines del siglo XIX, se habían construido ejemplos de sendas para bicicletas en los Países Bajos, Alemania y en Brooklyn, Nueva York.
En Europa actualmente existe una red de senderos de larga distancia para ciclistas y peatones conocido como Senderos Europeos de Gran Recorrido
Something went wrong...