Glossary entry

English term or phrase:

lance joint and packing assembly

Spanish translation:

conjunto de unión y sello (empaquetadura) de la lanza

Added to glossary by Santisanz (X)
Apr 30, 2008 11:50
16 yrs ago
8 viewers *
English term

lance joint and packing assembly

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Since there is no context (it is just a headline), I don't actually know whether 'assembly' refers to both terms or not, i.e.:

'lance joint assembly + packing assembly' or 'lance joint + packing assembly'?

The 'packing' thing is the one causing me troubles here.

The text is about a sootblower machine.

Any ideas?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

conjunto de unión y sello (empaquetadura) de la lanza

El carro del soplador de hollín es el elemento que introduce la lanza en la caldera. Por el interior de la lanza se desplaza el tubo de alimentación de vapor (que está fijo a la estructura o bastidor del soplador y conectado a la válvula de vapor). La lanza está unida al carro, por su parte inferior, mediante una brida y un conjunto de piezas entre las cuales está la empaquetadura o sello ubicada entre la lanza y el tubo de alimentación. La empaquetadura está construida con trenza de grafito dispuesta en varios anillos, unos 6 o 7, presionados mediante un prensaestopas.
¿qué marca es el soplador?
Saludetes
El Étor



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-04-30 17:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, es un equipo pequeño. Personalmente prefiero los sopladores Clyde Bergemann pues son más robustos.
Note from asker:
Es un Diamond IR2G, de Diamond Power International. :)
Peer comment(s):

agree Veronica Colasanto
15 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias, Héctor. Eres todo un salvavidas :)"
+1
14 mins

unión para remolque y jaula de embalaje

yo diría que es 'lance joint + packing assembly', donde 'lance joint ' es la unión para remolque y 'packing assembly' la jaula de embalaje.
De cualquier forma, 'lance joint assembly' (en caso de que realmente assembly se refiera también a 'lance joint') seguiría siendo una unión para remolque (o para la lanza de remolque).
Espero que te sirva de ayuda
Peer comment(s):

agree Egmont
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search