https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/history/1115444-juego-de-palabras.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Aug 12, 2005 19:57
18 yrs ago
5 viewers *
English term

Juego de palabras

English to Spanish Social Sciences History 60's Beat Generation
Un hippie, hablando de los 60', dice :"a handful of beatniks got together and changed history, herstory y hipstory". ¿Se les ocurre algo?
Change log

Aug 12, 2005 20:31: Walter Landesman changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Aug 12, 2005 20:31: Walter Landesman changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Discussion

Hmmm... no es por nada, pero HIS = de �L y HER = de ELLA. Mi = my / Tu = your. No entend� (?).
Non-ProZ.com Aug 12, 2005:
Muchas gracias a todos���
MLG Aug 12, 2005:
supongo que en espanol quieres la respuesta?
Xenia Wong Aug 12, 2005:
�Cu�l es el idioma que deseas?
boca abierta....

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

mi historia tu historia su historia

no es fácil hacer un juego de palabras en castellano con historia, supongo que la idea es que cambiaron toda la historia desde un punto de vista singular, el de los beatniks.
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-08-12 20:10:28 GMT)
--------------------------------------------------

mi, tu, y su historia.
Peer comment(s):

agree Ana Brassara
1 min
gracias Anita
agree Paula Hernandez
4 mins
gracias Paula
agree Gabi Ancarol (X) : muy bonito
39 mins
gracias María
agree Maria_Elena Garcia Guevara
5 hrs
gracias Malega
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

historia de todos los hippies

La historia de todos los hippies
Something went wrong...
+10
8 mins

history, herstory y hipstory = la historia de ellos, de ellas y hasta la de los hippies

La verdad es que es un juego de palabras intraducible.

Es lo mejor que se me ocurre... ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-08-12 20:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

History = historia, pero tomaron el prefijo HIS de History y jugaron con él:

HIS = de él
HER = de ella

Estos dos los puse como plurales (de ellos y de ellas), para que fluyera mejor la frase.

HIP = tiene varias acepciones, puede ser \"en onda\", pero como en los sesenta fue que surgió el movimiento hippie, y toda la onda de los beatniks y demás...

Espero que te sirva.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-08-12 20:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

a handful of beatniks got together and changed history, herstory y hipstory = un puñado de \"beatniks\" se reunió y cambió la historia de todos: la de ellos, la de ellas, ¡hasta la de los hippies!

Creo que \"beatniks\" debe quedar igual, entre comillas o bastardillas.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-08-12 20:23:19 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí hay algunos links sobre \"La Generación Beat\" y \"los beatnik\", en español e inglés:

http://www.geocities.com/generacion_beat/
http://funversion.universia.es/librospublicacion/generacion_...
http://en.wikipedia.org/wiki/Beatnik
Peer comment(s):

agree John Hughson (J.D., M.B.A. Finance) : No creo que se mejore... "hipstoria" (maybe) ¿Pero "herstory" en español?
4 mins
Muchas gracias, John :) Definitivamente, "herstoria" no dice nada en español, suena como a "hernia" :P
agree Rosa Maria Duenas Rios (X)
8 mins
Gracias, Rosa María
agree Heidi C : me parece muy bien como fundamentas la frase, estoy de acuerdo, el juego es intraducible
9 mins
Muchas gracias, Heidi :)
agree Mónica Torres : O bien "la historia: la de ellos, la de ellas y..." Sí, creo que es lo mejor que se puede hacer
11 mins
Gracias, Mónica, muy amable
agree Ana Brause
15 mins
Gracias, Ana :)
agree Tadzio (X) : Claro que es traducible, y lo has hecho muy bien. Es el término usado por las feministas para referirse a los eventos históricos desdeñados por la cultura patriarcal (machista).// No, nena. Así es... RTFM!!
17 mins
Muchas gracias, *sonrojo* ¿Te refieres a "herstory"? Me parece un tanto exagerado irse a esos extremos, pero bueno, cada loco con su tema ;o)
agree Xenia Wong : Good one!
23 mins
Muchas gracias, Xenia
agree MLG : es un juego de palabras intraducible (literally speaking) pero capturas el sentido
28 mins
Thankee-sai, sir!!
agree Carlos José Mota Cardona : Te la comiste, María T.
50 mins
Y eso que no tenía hambre. jajajajaj Gracias :O)
agree Angel Biojo : María T., creo que lo que tu sugieres es lo que más se acerca a lo que el autor quiso decir.
3 hrs
Gracias, Ángel. Igual el asker se fue por otra respuesta.
Something went wrong...
28 mins

cambiaron la historia de ellos, de ellas, y del movimiento hippie.

too bad you cant keep the double meaning =-(
Something went wrong...
40 mins

cambiaron la historia y hasta la histeria

Demasiado libre para ponerlo en boca de un entrevistado, pero no me pude resistir :-)
Peer comment(s):

neutral María Teresa Taylor Oliver : Me causó gracia tu respuesta :O)
2 mins
neutral Tadzio (X) : O sea, se pusieron "históricos" (por no decir "histéricos"). Bue, te voy a decir si alguien apoyó el movimiento de liberación femenina, fueron los hippies.
8 mins
Hip, hip, hurra por ellos (por si alguien duda: no, no he bebido :-)
Something went wrong...