Apr 28, 2006 14:27
18 yrs ago
39 viewers *
English term
toast
English to Spanish
Tech/Engineering
Computers: Software
Programa de reuniones online
Multimedia Player Detection Toast
¡Muchas gracias!
¡Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | alerta | Jennifer Campos |
3 +1 | problema | Alejandro Umerez |
4 | aviso | Karina Garcia Pedroche |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
alerta
Según lo la definición, prodría ser lo que en el MSN Messenger llaman "alertas" o avisos.
He observado el menú de configuración del messenger y en la sección "alertas y sonidos" dice:
-Mostrar avisos cuando los contactos inicien sesión.
-Mostrar avisos cuando reciba un mensaje.
-Mostrar avisos cuando reciba un mensaje de correo electrónico.
He observado el menú de configuración del messenger y en la sección "alertas y sonidos" dice:
-Mostrar avisos cuando los contactos inicien sesión.
-Mostrar avisos cuando reciba un mensaje.
-Mostrar avisos cuando reciba un mensaje de correo electrónico.
Peer comment(s):
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Sí, por ahí puede ir la cosa. Habría que descargarse los glosarios de Microsoft para ver si tienen ese término ya localizado.
6 mins
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por vuestra ayuda. Al final, he decidido traducirlo por "mensaje emergente". Lo llaman "tostada" porque la forma de mostrar el mensaje es similar a cómo sale una tostada de la tostadora."
+1
28 mins
problema
Problema de Detección del Dispositivo Multimédia
Peer comment(s):
agree |
Egmont
25 mins
|
Con la descripción de Olga Tomás parece tener razón. Gracias
|
|
neutral |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Hm... No sé si esto encaja con la descripción que da Olga.
2 hrs
|
Tienes razón Tomás, no encaja con la descripción de Olga....Gracias
|
3 days 5 hrs
aviso
aviso
Discussion
Preferiría no usar "ventana emergente" o "ventana desplegable", ¿se os ocurre algo?