Jun 22, 2005 20:17
18 yrs ago
inglés term

recruited into the industry

Non-PRO inglés al español Mercadeo Publicidad / Relaciones públicas
That's part of the reason why they are being recruited into the industry - that, and the fact that it's a lucrative profession with first year earnings in excess of $42,000.

Proposed translations

+6
1 minuto
Selected

se les está contratando en la industria

una sug. suerte !
Peer comment(s):

agree Xenia Wong
1 minuto
Gracias Xenia !
agree Marina Soldati
2 minutos
Gracias Marina !
agree badial
6 minutos
Gracias Alicia !
agree Marina56 : OK
1 hora
Gracias Marina !
agree Carlos Hernández : De acuerdo, pero "sector" en lugar de "industria". "Industria" en este sentido es un anglicismo como una casa, al menos con el contexto que tenemos. Por ejemplo, si está hablando de empresas de marketing, es absurdo hablar de insdustria :-)
3 horas
Gracias por tu comentario Carlos, estoy de acuerdo ! =)
agree Julio Torres : Como dice Carlos, "sector industrial" me parece mejor.
7 horas
Totalmente Julio, gracias por el comentario !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias "
11 minutos

reclutados para la profesión/industria

Dos campos de oportunidades distintos e importantes están abiertos para los que
quieran ser reclutados para la profesión
www.mercator.es/bcs/bcstraducida/ pages/Publicat/Careers/Careers2.html

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-06-22 20:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción puede ser \"buscados para trabajar en la industria\" :-)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-06-22 20:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

También, \"atraídos para trabajar en la industria...\"

atraídos para trabajar en la incipiente industria petrolera del sur. Santiagueños que acuden a la vendimia en Mendoza. ...
www.shinkal.com.ar/costumbres/5tema.php

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-06-22 20:44:47 GMT)
--------------------------------------------------

Otra opción puede ser \"cuyos servicios (laborales) fueron solicitados por los mismos empleadores/ejecutivos (que los contrataban)\"
Something went wrong...
5 horas

verse atraídos hacia este campo

"esto es en parte por lo que se están viendo atraídos hacia este campo / sector / profesión / industria"
IMHO una traducción literal no funciona en este caso, por lo que yo me inclino por un giro que implica que el empleo en dicho sector es atractivo por la razón que previamente debe mencionar.
Something went wrong...
21 horas

reclutarce dentro la industria

una sug. espero que te valla bien!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search