Mar 27, 2013 11:06
11 yrs ago
8 viewers *
English term

flux

English to Serbo-Croat Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Molim za prijevod rijeci "flux", tvar se koristi izmedju ostalog u procesu pocincavanja. Najljepsa hvala!!!

In metallurgy, a flux (derived from Latin fluxus meaning “flow”), is a chemical cleaning agent, flowing agent, or purifying agent. Fluxes may have more than one function at a time. They are used in both extractive metallurgy and metal joining.
Proposed translations (Serbo-Croat)
5 razređivač, razblaživač

Discussion

Hrvoje Vukelic Jun 30, 2021:
Hello everybody! I hope that my comment will be recognised by other people, users of this site as my first attempt to write few words in English to an unknown public. Few words witch only goal is to refresh my english and maybe say something about topic. Please dont mind if this post, by any mean doesnt belong here. Whithout checking when a word flux comes tomy attention it firsts points me to reflux in evaporation and condensation of a gas - liquid system. For example in fract. Distillation or simply when heating of vessel liquid content mounted with vertical condensor. Second in metalurgy flux as for example sodium tetraborate , Na2SO4, galena, some nitre and flour in cupellation processes... Flux. Srb. Hr. Tok? Opetovani tok? Promena faze? .... Best regards to all of You total strangers!
kamilw Mar 27, 2013:
Topitelj?
"Područje lemljenja očistiti. Oštre rubove zaobliti. Površine lemljenja premazati (nanijeti) topiteljem. Vrh šipke zagrijati i zatim uroniti u topitelj. Radni komad predgrijati na široko. Ne pregrijati."
http://www.ami-lovrekovic.hr/pdf/lemovi/lemovi.pdf

Moze biti i "fluks".

Proposed translations

9 hrs
Selected

razređivač, razblaživač

Verovatno je ovo, pošto se sipa u posudu. Pronađeno u rečniku polimera.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

30 mins
Reference:

Kudoz

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search