GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:58 Nov 17, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Turdimurod Rakhmanov Kyrgyzstan Local time: 09:25 | ||||||
Grading comment
|
proprietary and confidential Права сторон на защиту конфиденциальной информации и сохранение коммерческой тайны Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2019-11-17 07:23:03 GMT) -------------------------------------------------- Возможно, не обязательно сторон, если это не договор, тогда без сторон. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
proprietary and confidential Информация является проприетарной и конфиденциальной Explanation: Там точка должна быть после rights reserved. Все права защищены. Информ.. и т.д. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
proprietary and confidential Информация, являющаяся объектом права собственности и конфиденциальная информация Explanation: Информация, являющаяся объектом права собственности и конфиденциальная информация -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2019-11-17 12:20:26 GMT) -------------------------------------------------- Лучше звучит так: Этот документ защищен авторским правом и содержит ценную конфиденциальную и являющаяся объектом права собственности информацию .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
proprietary and confidential Служебная и конфиденциальная информация Explanation: Все (авторские) права на служебную и конфиденциальную информацию защищены. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.