buying into car-share provider schemes

Russian translation: втягиваются в игру с краткосрочной арендой автомобилей

13:25 Dec 6, 2017
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: buying into car-share provider schemes
Предложение: When autonomous cars are eventually the order of the day, the whole concept of car ownership is likely to undergo a seismic change, it’s not surprising vehicle manufacturers are also buying into car-share provider schemes.
Статья: https://www.elektormagazine.com/news/uber-and-volvo-create-a...
Testmeter
Russian Federation
Russian translation:втягиваются в игру с краткосрочной арендой автомобилей
Explanation:
Производите не только сотрудничают с каршеринговами компаниями, но и сами организуют каршеринг - http://www.zr.ru/content/news/458452-toyota_predlozhila_alte...

Кроме того, конструкция "buying into" подразумевает перевод наподобие "купились" и т. п, несколько неформальные выражения.
Selected response from:

didimblog
Russian Federation
Local time: 14:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см. ниже
Vladimir Alekseev, MCIL
3втягиваются в игру с краткосрочной арендой автомобилей
didimblog
3вестись на схемы, по которым работают каршеринговые компании
Tanya0104


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
производители автомобилей также охотно принимают участие в схемах, предлагаемых каршеринговыми компаниями. Короче, сотрудничают с операторами каршеринга, предоставляя им автомобили

Vladimir Alekseev, MCIL
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
втягиваются в игру с краткосрочной арендой автомобилей


Explanation:
Производите не только сотрудничают с каршеринговами компаниями, но и сами организуют каршеринг - http://www.zr.ru/content/news/458452-toyota_predlozhila_alte...

Кроме того, конструкция "buying into" подразумевает перевод наподобие "купились" и т. п, несколько неформальные выражения.

didimblog
Russian Federation
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
вестись на схемы, по которым работают каршеринговые компании


Explanation:
Начинают сами работать как каршеринговые компании

Tanya0104
Russian Federation
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search