Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cosmetics and perfume liquids
Russian translation:
косметические средства и парфюмерные жидкости
Added to glossary by
Anna Tomashevskaya
Jun 22, 2004 11:43
19 yrs ago
English term
cosmetics and perfume liquids
Non-PRO
English to Russian
Other
Cosmetics, Beauty
Registered right to the industrial pattern was granted since 28 January 2004.
The subject of the industrial pattern is bottle made of glass used for storing cosmetics and perfume liquids.
1)liquids относиться только к perfume ? или и к cosmetics тоже ?
2) как это перевести на литературно-бюрократический язык ? :)
The subject of the industrial pattern is bottle made of glass used for storing cosmetics and perfume liquids.
1)liquids относиться только к perfume ? или и к cosmetics тоже ?
2) как это перевести на литературно-бюрократический язык ? :)
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
14 mins
Selected
бутылка сделанная из стекла используемая для хранения косметических средств и парфюмерных жидкостей
парфюмерные жидкости - это такой термин в парфюмерии, под ним подразумеваются не только духи, но еще и туалетные и душистые воды (в т.ч. и розовая вода, являющаяся душистой водой, и используемая в парфюмерии).
Cosmetics - подразумевает великое множество различных средств, поэтому лучше так и переводить.
Если будут вопросы о больших подробностях, могу ответить. В интернете информации об этом мало, надо перепечатывать из книги.
С уважением.
Cosmetics - подразумевает великое множество различных средств, поэтому лучше так и переводить.
Если будут вопросы о больших подробностях, могу ответить. В интернете информации об этом мало, надо перепечатывать из книги.
С уважением.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо !"
2 mins
косметических жидкостей и духов/одеколонов
"
+7
3 mins
косметические средства и жидкая парфюмерия
так, видимо
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-06-22 11:52:24 GMT)
--------------------------------------------------
Сosmetics - это существительное, к liquids не относится. Если бы было cosmetic, тогда другое дело.
Не стала заменять \"жидкая парфюмерия\" на \"духи\", потому что духи бывают и сухими.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-06-22 11:52:24 GMT)
--------------------------------------------------
Сosmetics - это существительное, к liquids не относится. Если бы было cosmetic, тогда другое дело.
Не стала заменять \"жидкая парфюмерия\" на \"духи\", потому что духи бывают и сухими.
Peer comment(s):
agree |
Mikhail Yanchenko
28 mins
|
Tnank you!
|
|
agree |
Lale
: и жидкая парфюмерия духами не исчерпывается...
1 hr
|
Thank you, Lale. And, yes, you are right.
|
|
agree |
KLENA
2 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Marina Mrouga
2 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Sandor
2 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Antonina Zaitseva
6 hrs
|
Thank you, Antonina!
|
|
agree |
Ol_Besh
1 day 9 hrs
|
Thank you, Ol_Besh!
|
20 mins
для хранения косметических и парфюмерных жидкостей
и те и другие могут быть (и есть) жидкости
Something went wrong...