Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Delivery
Russian translation:
условия проката
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-06-18 17:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 15, 2015 16:57
8 yrs ago
English term
Delivery
English to Russian
Law/Patents
Cinema, Film, TV, Drama
Название одного из пунктов лицензионного соглашения на кинокпрокат
Delivery
To be determined. *** shall have the right to dub the English language trailer and use the dubbed trailer and footage from the Picture to promote and market its exploitation of the Picture.
Delivery
To be determined. *** shall have the right to dub the English language trailer and use the dubbed trailer and footage from the Picture to promote and market its exploitation of the Picture.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | условия проката | Nadezhda Golubeva |
4 | поставка | Oleg Lozinskiy |
4 | дистрибьютор/дистрибьюторская деятельность | Turdimurod Rakhmanov |
4 | передача копии (продукта/носителя) | Olga Zagorodniaia |
Proposed translations
+1
14 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Супер, то, что нужно!"
5 mins
поставка
*
15 mins
дистрибьютор/дистрибьюторская деятельность
дистрибьютор
Explanation:
дистрибьютор имеет право дубрировать
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2015-06-15 17:08:53 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.the-village.ru/village/business/how/162385-kak-us...
Example sentence(s):•-
•-
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2015-06-15 17:25:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://contracts.onecle.com/dreamworks/dreamworks.distrib.20...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2015-06-15 17:39:35 GMT)
--------------------------------------------------
можно еще так:
Компании-дистрибьюторы
Example sentence:
-
-
3 hrs
передача копии (продукта/носителя)
Если конечно речь не идет о передаче прав на прокат.
Discussion
и может быть дистрибьюторы (delivery men), Компании-дистрибьюторы и все кто осуществляет дистрибьюторские деятельн.