Dec 13, 2019 17:54
4 yrs ago
4 viewers *
English term

autogenic training

GBK English to Romanian Medical Psychology
Definition from Oxford dictionary:
A form of relaxation therapy involving autosuggestion.
Example sentences:
Autogenic training teaches your body to respond to your commands. (Be Brain Fit)
Autogenic training is often utilized in sport psychology, in particular, but can offer benefit to people experiencing a wide range of concerns. (GoodTherapy)
Just as with other forms of relaxation training, autogenic training may help you to feel calm and relaxed in social and performance situations. (verywellmind)
Proposed translations (Romanian)
4 -1 formare autogenă
Change log

Dec 13, 2019 17:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 13, 2019 17:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 16, 2019 18:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Dec 29, 2019 15:54:

Jan 14, 2020 16:54:

Feb 12, 2020 02:55:

Proposed translations

-1
10 hrs

formare autogenă

Procesul se bazează pe auto-hipnoză, auto-instruire.
Când faci acest lucru, încerci să obții o stare de relaxare și apoi să te concentrezi asupra a ceea ce ai dori să schimbi.

I considered most of the equivalents for the word "training" in Romanian, covering multiple fields:
"Training = Pregătire, formare, instruire, antrenare, perfectionare, educație"
I chose "formare" because it sounds good in Psychology, especially for the self-training ...
The term "autogen" is already used in Romania for other (especially industrial applications) self generated processes...
I found other terms (like "autogenic") on other web sites, but where Romanian is not the main nationally spoken language...


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2019-12-14 16:06:33 GMT)
--------------------------------------------------

@Ciprian Bojan. Nu trebuie neapărat să fie redundant, poate fi și "Curs despre formarea autogenă"

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 4 hrs (2019-12-15 22:36:08 GMT)
--------------------------------------------------

@Ciprian Am enumerat toate sinonimele. Am ales "formare" pentru că sună mai bine pentru mine, când vorbim de sine, de persoana respectivă.
"Autoformare" sună mai bine decât "autoantrenament" după părerea mea. Asta nu înseamnă că este imposibilă folosirea termenului "formare" după părerea dvs. , conform votului negativ acordat.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 4 hrs (2019-12-15 22:41:13 GMT)
--------------------------------------------------

Limba română a integrat o serie întreagă de termeni și se consideră normali atât în presa scrisă cât și în alte mijloace de mass-media:
Noi nu ne mai concentrăm atenția, o "focusăm"...
Nu mai avem servicii și slujbe, avem "joburi"..
Nu mai petrecem sfârșitul de săptămână cu prietenii sau familia, petrecem "wikendul"...
Ne antrenăm mintea prin focusare...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 hrs (2019-12-16 04:34:55 GMT)
--------------------------------------------------

"CBT" = TCC pe românește, Terapia Comportamentului Cognitiv.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 hrs (2019-12-16 04:38:06 GMT)
--------------------------------------------------

TCC = Terapia Cognitiv-Comportamentală...
CBT e doar în engleza de wikend...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 3 hrs (2019-12-16 21:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

Coane, calchierea vă aparține, ați folosit-o în comentariul dvs.
Ați folosit CBT, când pe românește este TCC...
&quot;Formarea autogenă a unei persoane este un process pentru ameliorarea stresului și a diverselor tensiuni nervoase prin sine însuși.&quot;<br /><br />“AUTOGÉN, -Ă adj. Care îmbină prin sine însuși, care există prin sine însuși.”
Example sentences:
Formarea autogenă, la fel ca și alte tehnici de relaxare vă poate ajuta să vă simțiți calm(ă) și relaxat(ă) în anumite situații sociale și de performanță avansată. Este vorba de formarea sinelui, a imaginii de sine care implică și autosugestie. (ION CAPATINA)
“CAPITOLUL I: FORMAREA ȘI DEZVOLTAREA IMAGINII DE SINE 1.1 Teorii asupra imaginii de sine Învățământul din zilele noastre trebuie să contribuie la…” [This example is for the use of the choice word "Formarea" as a proper translation for "training"] (Raluca Enache)
“... condiţionată din partea celor din jur, aprecierea de sine condiţionată este blocarea tendinţelor de autoactualizare şi FORMAREA sinelui ideal, pe care nu îl vom putea atinge niciodată; 7. sinele real (real self) – consecinţa valorizării instinctive…” [The example was chosen for the use of the term "formare" which works pretty well in Psychology for training of own cognitive skills...] (Daniel David- )
Note from asker:
Aș evita „formare” și aș folosi „antrenament”, pentru că toate cursurile creditate de COPSI conțin deja „formare”, iar rezultatul ar fi redundant: „Curs de formare în formare autogenă”.
Coane, nu știu cum se face, dar sunt psiholog clinician de vreo 15-16 ani și aud săptămânal de „antrenament” în psihologie. Fie că este vorba despre diverse proceduri din CBT adresate terapiei diverselor anxietăți specifice, fie că este vorba despre neurofeedback, „antrenamentul” este pe acolo. Unde mai pui că până și cartea lui Schultz a fost tradusă la editura Trei cu titlul „Antrenamentul autogen”. M-aş mira să-i fi scăpat lui Dem Zamfirescu vreo imprecizie terminologică. Dacă ai fi avut puţină curiozitate profesională, ai fi descoperit lesne că ultimele versiuni ale Dicţionarului Academic sau ale DEX-ului includ „mental” sau „psihic” în definiţiile pentru „antrenament”.
Unitățile lexicale calchiate nu fac obiectul discuţiei de faţă.
Peer comment(s):

disagree Ciprian Bojan : Antrenament autogen
7 hrs
Coane, n-am auzit de "antrenament"în Psihologie. Toarășu', CBT e TCC pe românește, de mai mult de 15-20 de ani... E ca și cum doctorii ORL-iști din România ar spune că sunt ENT-iști... Uneori mă întreb dacă se mai vorbește ...românește pe plaiul nostru...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search