Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Smile vs Smirk
Portuguese translation:
sorriso malicioso, maroto
Added to glossary by
Ana Costa
Jul 9, 2017 21:20
6 yrs ago
12 viewers *
English term
Smile vs Smirk
English to Portuguese
Other
Other
Hi guys! I'm struggling with the translation (English-PortugueseBR) of following terms:
She smiled at me. x She smirked at me.
How would you say each of these sentences in Portuguese, showing the difference between Smile vs. Smirk ?
Many thanks
=)
She smiled at me. x She smirked at me.
How would you say each of these sentences in Portuguese, showing the difference between Smile vs. Smirk ?
Many thanks
=)
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Jul 14, 2017 06:43: Ana Costa Created KOG entry
Proposed translations
13 mins
Selected
sorriso malicioso, maroto
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for sharing the links, love it"
+1
23 mins
sorriso, riso sardônico
sorriso, riso sardônico
30 mins
smirk = dar um sorriso falso/ mostrar um sorriso forçado
Sug.
54 mins
sorrir vs. fazer um sorriso mordaz
Example sentence:
Quando ele ergueu o olhar na sua direção, Elizabeth desviou os olhos rapidamente do seu sorriso mordaz.
Melika estava pendurada na tubulação, que passava por cima da cabeça deles, mostrando um sorriso mordaz, de satisfação
11 hrs
sorriso natural vs sorriso amarelo
"Smile" para mim, é os sorriso natural, enquanto "smirk" poderia ser traduzido por sorriso amarelo, uma vez que é um sorriso fingido.
A sugestão é para PT-PT.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-07-10 09:17:32 GMT)
--------------------------------------------------
*o sorriso
A sugestão é para PT-PT.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-07-10 09:17:32 GMT)
--------------------------------------------------
*o sorriso
Something went wrong...