Glossary entry

English term or phrase:

Smile vs Smirk

Portuguese translation:

sorriso malicioso, maroto

Added to glossary by Ana Costa
Jul 9, 2017 21:20
6 yrs ago
12 viewers *
English term

Smile vs Smirk

English to Portuguese Other Other
Hi guys! I'm struggling with the translation (English-PortugueseBR) of following terms:

She smiled at me. x She smirked at me.

How would you say each of these sentences in Portuguese, showing the difference between Smile vs. Smirk ?

Many thanks
=)
Change log

Jul 14, 2017 06:43: Ana Costa Created KOG entry

Proposed translations

13 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for sharing the links, love it"
+1
23 mins

sorriso, riso sardônico

sorriso, riso sardônico
Peer comment(s):

agree Danik 2014 : Tem uma pegada maldosa, desagradável!
23 mins
Thanks Danik
Something went wrong...
30 mins

smirk = dar um sorriso falso/ mostrar um sorriso forçado

Sug.
Something went wrong...
54 mins

sorrir vs. fazer um sorriso mordaz

Example sentence:

Quando ele ergueu o olhar na sua direção, Elizabeth desviou os olhos rapidamente do seu sorriso mordaz.

Melika estava pendurada na tubulação, que passava por cima da cabeça deles, mostrando um sorriso mordaz, de satisfação

Something went wrong...
11 hrs

sorriso natural vs sorriso amarelo

"Smile" para mim, é os sorriso natural, enquanto "smirk" poderia ser traduzido por sorriso amarelo, uma vez que é um sorriso fingido.

A sugestão é para PT-PT.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-07-10 09:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

*o sorriso
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search