https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/other/1125898-reaching-your-time-limit-go-overtime.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

English term or phrase:

reaching your time limit / go overtime

Portuguese translation:

exceder o tempo disponível

Added to glossary by Emilie
Aug 29, 2005 03:15
18 yrs ago
English term

reaching your time limit / go overtime

English to Portuguese Other Other
Guidelines for giving a presentation at a conference:

"If your presentation is reaching your time limit, wrap up quickly. You can pick up the points you missed during question period. If you go over time, your audience will tune out or leave in frustration or anger."

I was given .."estourar limite de tempo" e "se estourar o tempo" but these constructions seem too Br to me. Is there something else that is more Pt-friendly (while also making sense in Br?) As you can guess I have a mixed audience. Thanks muchly!

Is

Proposed translations

+1
7 hrs
English term (edited): go overtime
Selected

go overtime: exceder o limite de tempo/ exceder o tempo disponível

Particularmente prefiro EXCEDER a ultrapassar.



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 23 mins (2005-08-29 10:39:46 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, esqueci de "If your presentation is reaching your ..."
"Se o tempo estiver se esgotando,..."
Peer comment(s):

agree Doris Cook : Gostei. "Se o tempo estiver se esgotando/exceder o tempo disponível"
29 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""exceder o tempo disponivel" foi a minha preferida.. Muito obrigado a todos pelas excelentes sugestoes!"
+5
10 mins

...prestes a ultrapassar o limite de tempo

Outra opção.

"Se sua apresentação está prestes a ultrapassar o limite de tempo..."


Bom trabalho!
Peer comment(s):

agree Alexandra Gouveia
4 hrs
Obrigada, Alexandra.
agree Vasco Mota Pereira
5 hrs
Obrigada, Vasco.
agree Cristina Pereira
6 hrs
Obrigada, Cristina.
agree Isabel Gamito
12 hrs
Obrigada, Isabel.
agree Regina Guerra : Sem dúvida a melhor tradução.
15 hrs
Obrigada , Rguerra :)
Something went wrong...
+3
10 mins

chegando ao final do tempo / ultrapassar o tempo

No contexto: "Caso a sua apresentação esteja chegando ao final do tempo... Se você ultrapassar o tempo...".

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-08-29 03:27:53 GMT)
--------------------------------------------------

Outra alternativa: "Se o tempo de sua apresentação estiver acabando...".
Peer comment(s):

agree rhandler
0 min
agree Eugenia Lourenco
4 hrs
agree Eliane Rio Branco
6 hrs
Something went wrong...
2 hrs

chegando ao limite de tempo..ultrapassar o tempo

reaching your time limit => chegando ao limite de tempo

go overtime => ultrapassar o tempo
Something went wrong...
8 hrs

seu tempo está se esgotando/ultrapassar o tempo

Tempo se esgota...
Something went wrong...