Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
French to Portuguese

Eliane Rio Branco
subtitles#films#legalmedicaltech#docs

Brazil
Local time: 05:58 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureTourism & Travel
PsychologyMedical: Pharmaceuticals
Medical (general)Cinema, Film, TV, Drama
Sports / Fitness / Recreation

Rates
Spanish to Portuguese - Standard rate: 0.05 USD per word / 40 USD per hour
French to Portuguese - Standard rate: 0.05 USD per word / 40 USD per hour
Portuguese to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 231, Questions answered: 271, Questions asked: 205
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Lilizelda
Translation education Master's degree - Pontificia Universidade Católica Rio de Janeiro
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Sep 2000.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (Brasillis Idiomas)
Portuguese to English (Brasillis Idiomas)
Spanish to Portuguese (Brasillis Idiomas)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, subtitle edit, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOC), Simple English (DOC)
Bio
Specialization in medical, legal, social science areas, technical translations, films, books, e-commerce documents, tourism. Expertise in subtitling and translations for dubbing. Since I work for a big translation company, in Brazil, I have diverse fields of expertise. In our office we translate all kinds of documents, including sworn-in translations. Oh, and I have translated adult content sites and movies!

I have been a translator for 15 years, working for television and for translation companies. My current rates are USD 6.00 per minute of film and USD 0.08 per word of source, for documents. of course, prices are negotiable! I am also a psychologist and have expertise in translating books and papers in this area. I have translated from recipes to legal contracts, from cartoons to encyclopedias. I am also an interpreter (consecutive and simultaneous). I love what I do!
Keywords: DEADLINES ARE ESSENTIAL, SURVEYS AND ACCURACY TOO!


Profile last updated
Apr 5