GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:37 Jan 12, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Matheus Chaud Brazil Local time: 13:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 5 milhas de trilho suspenso |
| ||
4 +2 | trilhos suspensos para veículos |
| ||
4 | caminho de rolamentos instalado no teto |
|
5 milhas de trilho suspenso Explanation: 5 milhas de trilho suspenso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trilhos suspensos para veículos Explanation: Veja um RGV aqui nesta apostila: http://www.clubedaeletronica.com.br/Automacao/Automa_telecur... Provavelmente é algo mais moderno que isso, mas a ideia é a mesma... Traduziria "on the ceiling" como "suspenso", em vez de "no teto" ou qualquer coisa assim. Boa sorte com a tradução! |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|