Cláudio, agradeço-lhe, 10:34 Jul 17, 2018
mas penso que não vale a pena. Além do que sugeri, o "link" abaixo também fornece sugestões, razoáveis entre as quais, "pobre de mim", (que é uma tradução mais literal, a meu ver), "quem me dera!" (que serviria para um outro contexto) "quem sou eu?" (a minha preferida) e "euzinho" (esta não me parece ser adequada para a linguagem de um autor de um livro). Só não coloquei as sugestões porque sendo o sujeito um autor, penso que deverá haver uma outra expressão mais apropriada. Para mim "quem sou eu" seria uma boa opção… se me ocorrer mais alguma, publico como resposta para além destas. Obrigada :) |