Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
quit
Polish translation:
które nigdy nie przestanie kwitnąć
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Nov 21, 2018 19:11
5 yrs ago
English term
quit
English to Polish
Art/Literary
Religion
Christianity
"The person who chooses to be controlled by God will live a life that "will not quit" - the abundant life of which Jesus spoke (John 10:10, compare Eph. 5:18 with Gal. 5:22-6:9)". Quit as pass or be lost...?
Proposed translations
(Polish)
2 | które nigdy nie przestanie kwitnąć | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Nov 23, 2018 16:58: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
42 mins
Selected
które nigdy nie przestanie kwitnąć
It goes well with "abundant life" - obfite życie.
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2018-11-21 19:55:23 GMT)
--------------------------------------------------
"Abundant life" is a term used to refer to Christian teachings on fullness of life. It is not an organized movement or a unique doctrine, but a name applied to the teachings and expectations of the groups and people who follow the teachings. Abundant life teachings may include expectations of prosperity and health,[1] but may also include other forms of fullness of life when faced with adverse circumstances.
https://en.wikipedia.org/wiki/Abundant_life
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2018-11-21 19:55:23 GMT)
--------------------------------------------------
"Abundant life" is a term used to refer to Christian teachings on fullness of life. It is not an organized movement or a unique doctrine, but a name applied to the teachings and expectations of the groups and people who follow the teachings. Abundant life teachings may include expectations of prosperity and health,[1] but may also include other forms of fullness of life when faced with adverse circumstances.
https://en.wikipedia.org/wiki/Abundant_life
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion