This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 16, 2013 19:14
10 yrs ago
2 viewers *
English term

middle rate care component

English to Polish Law/Patents Law (general)
Tłumaczę pismo dot. przyznania zasiłku dla osób niepełnosprawnych (Disability living allowance). Są tam wymienione składniki tego świadczania m.in.

middle rate care component i lower rate mobility component.

Wiadomo o co chodzi, ale jak to fachowo ująć?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search