Dec 3, 2014 15:30
9 yrs ago
18 viewers *
English term
ownership or control
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
W tekście dotyczącym wymagania dotyczące sprawozdawczości środowiskowej.
Only those sites where [nazwa grupy] ownership or control decreases to less than 50% shall be considered as divestitures.
Dziękuję za pomoc.
Only those sites where [nazwa grupy] ownership or control decreases to less than 50% shall be considered as divestitures.
Dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 +4 | własność lub kontrola | Tomek Wiazowski |
Proposed translations
+4
30 mins
Selected
własność lub kontrola
divestiture sugeruje jednak własność, nie odpowiedzialność
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardziej chodziło mi o sformułowanie pasujące do zdania."
Something went wrong...