Feb 28, 2011 11:59
13 yrs ago
2 viewers *
English term

Serum pregnancy test

English to Norwegian Medical Medical: Health Care
I'm wondering if anyone knows if this is a bloodtest? I can only find information on pregnany tests conducted with urine or blood...

Context: "You will also have a medication review, adverse event review, serum pregnancy test (if applicable), ulcerative colitis assessments and blood tests."
Proposed translations (Norwegian)
5 +1 serumgraviditetstest

Discussion

Mariell Myran (asker) Mar 7, 2011:
Mulig du har rett... ...jeg brukte denne PDFen som kilde. Du kan jo søke på adverse event og se hva du får ut av det.
Svein Hartwig Djaerff Mar 7, 2011:
adverse event review = gjennomgang av bivirkninger hm...
Mariell Myran (asker) Mar 7, 2011:
Hehe... Adverse event review har jeg oversatt som "utilsiktede hendelser", og satser på at det e ok :) Du har snust litt rundt!!

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

serumgraviditetstest

Was answered 7 years ago in this forum, my dear Marielle;)

http://www.proz.com/kudoz/english_to_swedish/medical:_pharma...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-02-28 12:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

A serum pregnancy test is a medical test performed to see if a patient is pregnant or to check on the viability of a pregnancy using a sample of the patient's blood. Serum pregnancy tests are more sensitive and accurate than urine tests, although they are also slightly more invasive. They can also be used to detect a pregnancy slightly earlier than a urine test, an important consideration for some impatient expecting parents. This test can be administered in a hospital or clinic, and it may also be possible for a traveling doctor or nurse to attend a patient at home to take a blood sample. (http://www.wisegeek.com/what-is-a-serum-pregnancy-test.htm)

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-02-28 12:13:32 GMT)
--------------------------------------------------

Var ikke bruksanvisningen på serumgraviditetstesten din på norsk, da, Marielle;)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-02-28 12:14:08 GMT)
--------------------------------------------------

Var ikke serumgraviditetstesten din på norsk da, Marielle??

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-02-28 12:37:18 GMT)
--------------------------------------------------

Du vet hvordan du skal oversette adverse event review, da?
Peer comment(s):

agree Ingrid Thorbjørnsrud : Eksperten har talt!
22 mins
hehe, du kan få sagt det du, INgrid, men i dette tilfellet har du nok rett (noe erfaring - i all beskjedenhet;)
neutral Liv Fridtjofsen : Trodde det het bare graviditetstest, jeg.
1 hr
Det er flere typer som benytter ulike prinsipper, Liv:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Morsom du! Som vanlig!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search