Oct 14, 2004 20:23
19 yrs ago
English term
Vote for John Kerry in 2004.
Non-PRO
English to Norwegian
Social Sciences
Government / Politics
If you could translate this into 19th century colloquial Norwegian, it would be even better.
Proposed translations
(Norwegian)
5 | Stem på John Kerry i 2004 | Per Bergvall |
4 | stem John Kerry i 2004 | Frank Ekeberg |
Proposed translations
5 mins
Selected
Stem på John Kerry i 2004
Not much difference in 19th or even 18th century Norwegian. At one time the å (a-ring) would have been a pair of a's - 'stem paa john kerry i 2004' - but this sounds distinctly iffy. A bit like saying in today's English 'Vote for John Kerry in 2204'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the help"
5 mins
stem John Kerry i 2004
.
Something went wrong...