fake news

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
18:56 Nov 19, 2019
English to Macedonian translations [PRO]
Social Sciences - Journalism
Additional field(s): Anthropology, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: fake news
Definition from Oxford:
n. News that conveys or incorporates false, fabricated, or deliberately misleading information, or that is characterized as or accused of doing so.

Example sentence(s):
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
5лажни вести
Sashenka Ljuben
5лажни вести
Dragana Doroska


  

Translations offered


12 days   confidence: Answerer confidence 5/5
лажни вести


Definition from Wikipedia:
Лажни вести се вести кои се состојат од намерни дезинформации и се пренесуваат преку традиционалните медиуми (печатени и емитувани) или преку социјалните медиуми на интернет.

Example sentence(s):
  • Лажните вести се проблем бидејќи го користат новиот начин на којшто се движат информациите од центрите што ги создаваат кон публиката и резултатот е дека со малку луѓе и малку ресурси денес може да се направи голема штета. - www.tribuna.mk  
  • Речиси секој различно го толкува терминот и можете да сретнете поинакви дефиниции во кои под лажна вест се сметаат не само тоталните фабрикации, туку и шпекулациите, непрофесионално сработените вести и едностраното известување, теориите на заговор, па и сатиричните мемиња и текстови, за коишто дел од публиката не сфатила дека се измислени и хумористични. - CCHM  

Explanation:
Нема дополнителни коментари
Sashenka Ljuben
North Macedonia
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days   confidence: Answerer confidence 5/5
лажни вести


Definition from Сервис за проверка на :
Лажните вести постоеле отсекогаш, но последниве години со развојот на интернетот и на онлајн-медиумите тие се проширија, па дури и станаа начин на заработка. Онлајн медиумите го олеснија „правењето“ вести, но го отежнаа препознавањето на веродостојните медиуми. Читателот треба да биде внимателен и да забележи некои од карактеристиките на овие вести, неусогласеноста на фактите, а понекогаш дури и „играта“ со предрасудите.

Лажните вести можат да се идентификуваат или барем да се прочитаат со критичко око и одреден степен на скептицизам во однос на нивната вистинитост.

„Лажните вести се феномен што не се врзува само со Македонија. Го врзуваме за една нова комуникациска средина на глобално ниво. За лажни вести почна да се зборува за време на политичката кампања 2016 год., за Брегзит и за време на претседателските избори во САД кога во изборната трка беа Клинтон-Трамп. И тогаш почна целиот тој хаос, што се случува во областа на комуникациите да се користат тие лажни вести.
Пред пет, шест или десетина години терминот беше спин, сега имаме „фејк њус“. Лажна вест е еден факт што е лага. На пример, прогласувате една личност за мртва, иако таа е жива. Отсекогаш постоела лага во медиумите, но сега социјалните мрежи ни даваат една идеална средина, една лажна вест, да вирее, да ја споделуваат.
Разни истражувања покажуваат дека луѓето можеби од каприц ненамерно споделуваат лажни вести и така се создава еден амбиент на дефокусација на јавното мислење, затоа што целта на една лажна вест е не да ви го промени ставот, туку да ви го тргне вниманието од една на друга страна. Има многу лажни вести. Во Македонија, исто така, на социјалните мрежи има многу лажни вести. Тука проблемот е и во знаењето на публиката и со етика на публиката. Од една страна да видам дали тоа е лажно или не, од друга страна етика дали јас ќе споделувам или ќе лажам на Интернет. Лажните вести се еден тежок социолошки-правен феномен. Тоа е цената на слободата на изразувањето, која ја овозможија новите медиумите“...
(извадок од интервјуто со д-р Јасна Бачовска Недиќ, професор на Правниот факултет „Јустинијан Први“ и раководител на студиите по новинарство, медиуми и комуникации).
Извор: https://kajgana.com/profesor-bachovska-nedikj-kje-ima-mnogu-...

Example sentence(s):
  • „Лажните вести почнаа да доминираат многу повеќе над професионално обработените вести. Ова се должи на повеќе аспекти: довербата во медиумите и критериумите или вредностите во општеството. И едната и другата работа многу придонесуваат кон тоа да се отвори сериозен простор за fake news“, вели Драган Антоновски, директор на МИА. - Телма, статија „Земја  
  • Разликата помеѓу лажните вести и вестите што служат за забава или сатира е во тоа што со првите се прават напори да се заведат читателите за финансиски, за политички или за други цели. Во последно време лажни сајтови се промовираат во Германија, Индонезија и Филипини, а многу од тие сајтови потекнуваат и се промовирани од Русија, Романија и од Македонија. - Академик  
  • Во борбата со дезинформациите, Владата на РСМ ќе продолжи активна соработка со стратешките сојузи ЕУ и НАТО, и одлучно ќе се спротивстави на лажните вести и дезинформациите, заштитувајќи ги граѓаните од штетите кои ги предизвикуваат овие појави. - Влада на Република Се�  
Dragana Doroska
North Macedonia
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search